Settings
Light Theme
Dark Theme

Discovering Magic in Ząbkowice Śląskie

Discovering Magic in Ząbkowice Śląskie
Jan 18, 2023 · 16m 38s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/discovering-magic-in-zabkowice-slaskie/ Fluent Fiction - Polish www.FluentFiction.org/Polish Discovering Magic in Ząbkowice Śląskie Story Transcript: Pl: Słońce świeciło jasno, gdy Karol i Patrycja wysiedli z samochodu i...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Polish
www.FluentFiction.org/Polish
Discovering Magic in Ząbkowice Śląskie

Story Transcript:
Pl: Słońce świeciło jasno, gdy Karol i Patrycja wysiedli z samochodu i weszli do ich małej wioski Ząbkowice Śląskie.
En: The sun shone brightly as Karol and Patrycja stepped out of the car and into their small village of Ząbkowice Śląskie.

Pl: Byli podekscytowani zwiedzaniem miasta i podziwianiem widoków, dźwięków i zapachów tego osobliwego miejsca.
En: They were excited to explore the town and take in the sights, sounds, and smells of this quaint place.

Pl: Karol i Patrycja zaczęli od zjedzenia czegoś u ulicznego sprzedawcy.
En: Karol and Patrycja started off by getting a bite to eat from a street vendor.

Pl: Oczy Patrycji zaświeciły się, gdy zobaczyła pyszne trdelníki, czyli rodzaj czeskiego ciasta podawanego zwykle na ciepło z cukrem, cynamonem i innymi dodatkami.
En: Patrycja’s eyes lit up as she saw the delicious trdelníks, which were a type of Czech pastry usually served warm with sugar, cinnamon, and other toppings.

Pl: Karol i Patrycja szybko złapali trochę i delektowali się kilkoma kęsami przed dalszą podróżą.
En: Karol and Patrycja quickly grabbed some and enjoyed a few bites before continuing on their journey.

Pl: Następnym przystankiem był dom babci Karola.
En: Their next stop was Karol’s grandmother’s house.

Pl: Całe życie mieszkała w Ząbkowicach Śląskich i była skarbnicą wiedzy.
En: She had lived in Ząbkowice Śląskie her whole life and was a wealth of knowledge.

Pl: Karol i Patrycja siedzieli z nią na werandzie, a ona opowiadała im historię wsi i jej mieszkańców.
En: Karol and Patrycja sat with her on her porch while she told them stories of the village’s history and its inhabitants.

Pl: Im więcej historii słyszeli Karol i Patrycja, tym bardziej chcieli zwiedzać wieś.
En: The more stories Karol and Patrycja heard, the more they wanted to explore the village.

Pl: Wędrowali po wiosce, podziwiając widoki i odgłosy rynku i kościoła.
En: They wandered around the village, taking in the sights and sounds of the market and the church.

Pl: Zatrzymali się, aby porozmawiać z mieszkańcami, poznając codzienne życie w tej małej wiosce.
En: They stopped to talk to the locals, learning about the day-to-day life in this small village.

Pl: Pewnego dnia Karol i Patrycja postanowili zwiedzić obrzeża wsi.
En: One day, Karol and Patrycja decided to explore the outskirts of the village.

Pl: Idąc, zobaczyli mały opuszczony domek.
En: As they walked, they saw a small abandoned cottage.

Pl: Kiedy podeszli bliżej, zauważyli, że ma w sobie dziwną energię.
En: As they got closer, they noticed that it had a strange energy to it.

Pl: Poczuli pociąg do wejścia do środka i zbadania go.
En: They felt drawn to go inside and explore it.

Pl: Karol i Patrycja początkowo wahali się, ale w końcu zdecydowali się wejść do środka.
En: Karol and Patrycja were hesitant at first, but eventually, they decided to go inside.

Pl: Gdy tylko weszli, wypełniła ich dziwna energia.
En: As soon as they stepped in, they were filled with a strange energy.

Pl: Szybko zdali sobie sprawę, że domek był domem starej czarownicy.
En: They quickly realized that the cottage was the home of an old witch.

Pl: Czarownica była miłą starszą kobietą i cieszyła się z gości.
En: The witch was a kind old woman and was happy to have visitors.

Pl: Opowiedziała Karolowi i Patrycji historię swojego życia i historii wsi.
En: She told Karol and Patrycja stories of her life and of the village’s history.

Pl: Pokazała im również sekretny pokój, w którym trzymała wszystkie swoje magiczne przedmioty i składniki.
En: She also showed them a secret room where she kept all of her magical items and ingredients.

Pl: Na zakończenie wizyty wiedźma wręczyła Karolowi i Patrycji dwa upominki.
En: At the end of their visit, the witch gave Karol and Patrycja two gifts.

Pl: Karolowi podarowała magiczny amulet, który miał go chronić przed niebezpieczeństwem.
En: To Karol, she gave a magical amulet that would protect him from danger.

Pl: Patrycja dała eliksir, który miał spełnić jedno życzenie użytkownika.
En: To Patrycja, she gave a potion that would grant the user one wish.

Pl: Karol i Patrycja podziękowali wiedźmie za jej życzliwość przed powrotem do samochodu.
En: Karol and Patrycja thanked the witch for her kindness before heading back to their car.

Pl: Kiedy odjeżdżali, wiedzieli, że to doświadczenie ich zmieniło.
En: As they drove away, they knew that this experience had changed them.

Pl: Zobaczyli stronę swojej małej wioski, o której istnieniu nie mieli pojęcia.
En: They had seen a side of their small village that they never knew existed.

Pl: Po powrocie do miasta Karol i Patrycja podzielili się historią swojej przygody z rodziną i przyjaciółmi.
En: Back in town, Karol and Patrycja shared the story of their adventure with their families and friends.

Pl: Wszyscy byli zdumieni tym, co widzieli i czego doświadczyli.
En: Everyone was amazed at the things they had seen and experienced.

Pl: Karol i Patrycja zwiedzili swoją małą wioskę Ząbkowice Śląskie, jedząc trdelníki od ulicznego sprzedawcy i odwiedzając babcię Karola, a przy okazji odkryli ukryte tajemnice wioski i, co ważniejsze, siebie.
En: Karol and Patrycja had explored their small village of Ząbkowice Śląskie, eating trdelníks from a street vendor and visiting with Karol's grandmother, and in the process, they discovered the hidden secrets of the village and, more importantly, themselves.



Vocabulary Words:
Karol : Karol
Patrycja : Patrycja
Ząbkowice Śląskie : Ząbkowice Śląskie
trdelníki : trdelníks
czeski : Czech
ciasto : pastry
cukier : sugar
cynamon : cinnamon
babcia : grandmother
weranda : porch
rynek : market
kościół : church
domek : cottage
czarownica : witch
amulet : amulet
eliksir : potion
niebezpieczeństwo : danger
życzenie : wish
zwiedzać : explore
jasno : brightly
uliczny sprzedawca : street vendor
dodatki : toppings
skarb : wealth
historia : history
mieszkańcy : inhabitants
odkrywać : discover
obrzeża : outskirts
opuszczony : abandoned
energia : energy
sekretny : secret
życzliwy : kind
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search