Emisja głosu – dlaczego warto nad nią pracować – BPJ#134
Nie przeklinaj dyrektora swego – premiera Lekcji pierwszej w Akademii Uroków – #BPJ130
Tłumacz literatury – kto może nim zostać – BPJ#129
#73 WIELOŚWIATY Festiwal Historii Fantastycznych- chcemy żyć w wielu światach
Z Języczkiem czy Bez – wywiad gościnny u Mateusza Stasicy – BPJ#127
Brak kontroli w biznesie – jak sobie z nim poradzić – BPJ#125
Akademia Uroków – zapowiedź książki Ellen Stellar – BPJ#124
Tłumacz w akcji – 5 dylematów, z którymi mierzę się na co dzień – BPJ#119
Tłumacz introwertyk – czy to na pewno zawód dla Ciebie – BPJ#118
Tłumacz wydawca – jak wygląda moja praca od środka – BPJ#117
Dobre historie – dlaczego warto je opowiadać – BPJ#113
Tłumacz na freelansie – jak zarabiać na swojej pasji – BPJ#112
Praca z pasją, nisza i dobre historie – wywiad gościnny u Karoliny Brzuchalskiej – BPJ#110
#49 Barbara Gawryluk - między pisaniem, tłumaczeniem a radiem. Bez montażu.
BPJ#95 – Wywiad z gościem – 4 tricki, które uratują Twoje nagranie
BPJ#88 – Język obcy w biznesie – jak go oswoić? Rozmowa z Piotrem Krukiem
BPJ#85 – Self-publishing w praktyce rozmowa z Karolina Brzuchalską
BPJ#83 – Umowa licencyjna – jak zacząć współpracę z zagranicznym autorem
BPJ#81 – Tłumaczenia literackie – do trzech razy sztuka
BPJ#79 – Podcast od podstaw – sprawdź, czy moja książka jest dla Ciebie
BPJ#76 – Język w biznesie – dlaczego warto go szlifować
BPJ#75 – Grupy dla podcasterów – jak wybrać swoją
BPJ#74 – Podcast dla introwertyka – sprawdź, czy poradzisz sobie z tym medium
BPJ#72 – Intro podcastu – nagraj je razem ze mną
BPJ#71 – Marka ekspercka – jak wykorzystać podcast do budowania wizerunku
BPJ#69 – Oczami recenzentów – poznaj opinie o książce "Podcast w biznesie"
BPJ#68 – Społeczność wokół podcastu – jak nawiązać bliską relację ze słuchaczami
BPJ#64 – Story w podcaście – jak budować swoją opowieść biznesową
BPJ#63 – Podcast o własnej marce – dlaczego warto go mieć
Jak wszystko tłumaczyć by klient zrozumiał ❓ Przypadek Pana Sodolskiego. Podcast Sprzedaż i Motywacja.
BPJ#61 – Motywacja podcastera – co zrobić, żeby regularnie publikować odcinki
#07 Tomasz Grabiński - przygody tłumacza z języka słowackiego i czeskiego
BPJ#60 – Pinterest dla podcastera – dlaczego warto korzystać z tej platformy
Lokalizacja (6)
BPJ#59 – Tłumacz-zdrajca, czyli 5 dylematów, z którymi mierzą się autorzy przekładów
BPJ#58 – Książki w języku obcym – dlaczego warto czytać w oryginale
14 – Позор
BPJ#57 – Pewność siebie a praca w języku obcym
13 – Выпускной экзамен
12 – Карантин, а жизнь фрилансера
11 – 5 стадий Insta Stories
BPJ#54 – Własna firma – 5 rzeczy, których nauczył mnie pierwszy rok na swoim
09 – Малыш на Рождество!
08 - Я родилась в рубашке!
BPJ#50 – Podcast w biznesie – co znajdziesz w mojej książce?
07 – В сети – как на русском базаре
06 – Обратным билетом
05 - Известная переводчица – как почти ею стала
BPJ#47 - Usługi w języku obcym – dlaczego kosztują więcej
BPJ#46 – Kariera językowa – 5 wyborów, które ukształtowały moje życie zawodowe