Eso habla muy poco, esto es verdad Pero ya hay tanta gente en el mundo Quien habla, habla, siempre habla Quien dice ser escuchado Y no tiene nada que decir Quien rara vez sonríe, esto es cierto Pero ya hay muchos alrededor Que siempre ríen y sonríen Pero luego nunca te dicen Lo que piensan por dentro Quien no dice quien es su mujer, esto es verdad Porque no admiro a la gente Que primero pide un poco de amor Y luego, tan pronto como lo tuvo El va a contarlo Quien no esconde sus ideas, esto es verdad Porque no me gustan esos Que quieren llevarse bien con todos Y que cambian de bandera Para ganarse la vida.
Io sono uno Che parla troppo poco, questo è vero Ma nel mondo c'è già tanta gente Che parla, parla, parla sempre Che pretende di farsi sentire E non ha niente da dire. Io sono uno Che sorride di rado, questo è vero Ma in giro ce ne sono già tanti Che ridono e sorridono sempre Però poi non ti dicono mai Cosa pensano dentro Io sono uno Che non dice chi è la sua donna, questo è vero Perchè non ammiro la gente Che prima implora un po' d'amore E poi non appena l'ha avutoLo va a raccontare Io sono uno Che non nasconde le sue idee, questo è vero Perchè non mi piacciono quelli Che vogliono andar d'accordo con tutti E che cambiano ogni volta bandiera Per tirare a campare
Mi sono innamorato di te Perché non avevo niente da fare Il giorno volevo qualcuno da incontrare La notte volevo qualcosa da sognare Mi sono innamorato di te Perché non potevo più stare solo Il giorno volevo parlare dei miei sogni La notte parlare d'amore Ed ora che avrei mille cose da fareIo sento i miei sogni svanireMa non so più pensareA nient'altro che a te Mi sono innamorato di te E adesso non so neppur io cosa fare Il giorno mi pento d'averti incontrata La notte ti vengo a cercare
Me he enamorado de ti porque no tenía nada que hacer por la mañana quería alguien para quedar por la noche quería algo para soñar Me he enamorado de ti porque ya no podía estar solo por la mañana quería hablar de mis sueños por la noche, hablar de amor Y ahora que tendría mil cosas que hacer yo siento mis sueños desvanecer pero ya no sé pensar en otra cosa que en ti. Me he enamorado de ti y ahora ni siquiera yo sé qué hacer por la mañana me arrepiento de haberte encontrado por la noche te voy buscando.
Yorch Gutiérrez
2 years ago
Si se escucha todo bien
Yorch Gutiérrez
2 years ago
🥺
4 luigi-tenco-una-brava-ragazza-1963
3 mi-sono-innamorato-di-te
2 luigi-tenco-lontano-lontano
1 vedrai-vedrai-luigi-tenco
Preferiría saber que estás llorando que me reproches por decepcionarte y no verte siempre tan dulce aceptar de mí todo lo que viene Me desespera el pensamiento de ti y no puedo darte más
Ya verás, ya verás Verá que cambiará Tal vez no sea mañana pero un día cambiará Ya verás, ya verás No, no he terminado, ya sabes no sé cómo y cuándo pero verás que cambiará
Cuando en la noche Me voy a casa Ni siquiera quiero hablar Ojalá no me mirases con esa ternura como si fuera un niño que vuelve decepcionado Sí, sé que esto no es vida que soñé con un día para nosotros
Preferirei sapere che piangi che mi rimproveri di averti delusa e non vederti sempre così dolce, accettare da me tutto quello che viene. Mi fa disperare il pensiero di te e di me che non so darti di più.
Vedrai, vedrai, vedrai che cambierà. Forse non sarà domani ma un bel giorno cambierà. Vedrai, vedrai, no, non son finito sai, non so dirti come e quando ma vedrai che cambierà
Quando la sera me ne torno a casa non ho neanche voglia di parlare. Tu non guardarmi con quella tenerezza come fossi un bambino che ritorna deluso. Si lo so che questa non è certo la vita che ho sognato un giorno per noi
chido, espero que les guste
Yorch Gutiérrez
2 years ago
Hola aquí andamos.
Daludos alex, por fin lo escucho en directo.