Day 1499 – Bible Study – Use of Common Language – Meditation Monday
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Description
Welcome to Day 1499 of our Wisdom-Trek, and thank you for joining me.This is Guthrie Chamberlain, Your Guide to WisdomBible Study – Use of Common Language – Meditation MondayWisdom -...
show moreWe are continuing our series this week on Meditation Monday as we focus on Mastering Bible Study through a series of brief insights from Hebrew Scholar, Dr. Michael S. Heiser. Our current insights are focusing on what the Bible is. Today let us meditate on:
Bible Study – Use of Common Language· Insight Twenty-Nine: There Is No Such Thing as “Holy Ghost Greek”The New Testament was originally written in Greek. Like every language. Greek changes over time in script, word meanings, and grammar. Contemporary spoken and written English has significant differences from English of prior eras. This is most easily seen in vocabulary. Fifty years ago, words like “blog.” “‘Facebook,’ and “chatroom’ didn’t exist in English. There are also differences, for example, between British and American English. So it should come as no surprise that the Greek of the New Testament is different than Greek of other periods.
These differences, along with the nature of the New Testament, led many people, including scholars, to suppose that the New Testament’s Greek was unique, perhaps even created by divine providence specifically to communicate the truth of the gospel. People took this idea seriously into the late 1800s. Today, it’s known to be a complete falsehood.
This belief’s mythical nature was exposed in the late nineteenth and early twentieth centuries by archaeological discoveries of previously unknown Greek manuscripts. For example, toward the end of the nineteenth century, thousands of papyrus fragments written in Greek were discovered in Egypt in garbage dumps. Greek scholars quickly discerned that the Greek of these fragments was the same type of Greek found in the New Testament and the early church fathers, a stage of the language known as “common Greek, or koinë Greek (pronounced, koinay).”
Koine Greek is a byproduct of Alexander the Great’s conquest. Although Alexander’s soldiers were Greeks, they spoke different versions of the Greek language. There were numerous dialects. A common form of the language was created and spread to communicate with each other effectively. As Alexander’s armies swept east across the Mediterranean, Asia Minor (modern Turkey), Mesopotamia, and India, this common Greek spread throughout his empire. This common (koine) Greek is the language of the New Testament.
There is no such thing as “Holy Ghost Greek.” We ought not to assign any special status to it when we’re doing word studies in our study of Scripture. Doing so leads to a flawed interpretation. Fortunately, the Greek of the New Testament wasn’t unique. It was the Greek spoken and read throughout the known world. Consequently, the message of
Information
Author | Harold Guthrie Chamberlain III |
Organization | Harold Guthrie Chamberlain III |
Website | - |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company