![CDATA[ Fluent Fiction - Norwegian
www.FluentFiction.org/Norwegian
Episode QQQQ: Devious Chocolate Trickery: Kari, Lars & Ingrid
Story Transcript:
Nb: Det var 1. april, og Kari og Lars bestemte seg for å gå på en tur i Oslo sentrum.
En: It was 1 April, and Kari and Lars decided to go for a walk in the center of Oslo.
Nb: Kari hadde en luring på lur, og Lars visste ingenting om det.
En: Kari had a swindler lurking about, and Lars knew nothing about it.
Nb: Mens de gikk, så Kari en sjokoladebutikk og sa til Lars: 'Hørte du ikke at det er gratis vareprøver på sjokolade i dag?'
En: As they walked, Kari saw a chocolate shop and said to Lars, 'Didn't you hear there are free chocolate samples today?'
Nb: Lars, som elsket sjokolade, ble veldig glad og de gikk inn.
En: Lars, who loved chocolate, was very happy and they went inside.
Nb: De så sjokoladeprøver satt ut i hele butikken.
En: They saw chocolate samples displayed throughout the store.
Nb: Kari og Lars prøvde forskjellige smaker, og Lars var overlykkelig.
En: Kari and Lars tried different flavors, and Lars was overjoyed.
Nb: Men da de skulle forlate butikken, ble de stoppet av en sint butikkeier – det viste seg at det ikke var noen gratis vareprøver.
En: But as they were about to leave the store, they were stopped by an angry shopkeeper – it turned out there were no free samples.
Nb: Kari hadde lurt Lars til å tro det.
En: Kari had tricked Lars into believing that.
Nb: Lars var sint og skuffet over Kari, men så så han at Ingrid sto bak butikken og lo.
En: Lars was angry and disappointed with Kari, but then he saw that Ingrid was standing behind the shop and laughing.
Nb: Han forstod at det var en forseggjort spøk.
En: He understood that it was an elaborate joke.
Nb: Ingrid fortalte dem at hun hadde jobbet på planen i ukesvis og lurte på om de hadde det gøy.
En: Ingrid told them she had been working on the plan for weeks and wondered if they were having fun.
Nb: Kari og Lars lo sammen med Ingrid, og de hadde en flott latter.
En: Kari and Lars laughed together with Ingrid, and they had a great laugh.
Nb: Til slutt gikk de tre vennene på jakt etter mer sjokolade, men denne gangen kjøpte de ekte vare.
En: Finally, the three friends went in search of more chocolate, but this time they bought the real thing.
Nb: De ble enige om å aldri glemme denne spøken, men også å aldri lure hverandre igjen på en så slem måte.
En: They agreed to never forget this joke, but also to never fool each other again in such a mean way.
Vocabulary Words:
april : April
tur : walk
sentrum : center
luring : swindler
sjokoladebutikk : chocolate shop
gratis vareprøver : free samples
smaker : flavors
sint : angry
butikkeier : shopkeeper
lurt : tricked
skuffet : disappointed
forseggjort spøk : elaborate joke
jobbet på planen : worked on the plan
det gøy : having fun
lo : laughed
jakt : search
ekte vare : real thing
aldri glemme : never forget
lure hverandre : fool each other
på en så slem måte : mean way
]]
show less