Settings
Light Theme
Dark Theme

A Summer's Unexpected Wisdom

A Summer's Unexpected Wisdom
Jan 17, 2023 · 13m 50s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/a-summers-unexpected-wisdom/ Fluent Fiction - German www.FluentFiction.org/German A Summer's Unexpected Wisdom Story Transcript: De: Armin war wegen einer Leckerei in die örtliche Eisdiele gekommen, aber was...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - German
www.FluentFiction.org/German
A Summer's Unexpected Wisdom

Story Transcript:
De: Armin war wegen einer Leckerei in die örtliche Eisdiele gekommen, aber was er an diesem heißen Sommertag vorfand, war noch viel mehr.
En: Armin had come to the local ice cream parlor for a treat, but what he found on this hot summer's day was something much more.

De: Armin war ein schüchterner Siebzehnjähriger aus München.
En: Armin was a shy seventeen-year-old from Munich.

De: Er war ein Einzelgänger, zufrieden damit, in seinem Zimmer zu bleiben und Bücher zu lesen, zu skizzieren oder Videospiele zu spielen.
En: He was a loner, content to stay in his room and read books or sketch or play video games.

De: Aber heute hatte er beschlossen, sein Haus zu verlassen und die Sommersonne zu genießen, also war er in die örtliche Eisdiele gegangen.
En: But today he had decided to get out of his house and enjoy the summer sun, so he had gone to the local ice cream parlor.

De: Er sah sich in dem kleinen Salon um, die Tische voller Familien und Paare, die glücklich ihre Eisbecher genossen.
En: He looked around the small parlor, the tables full of families and couples happily enjoying their sundaes.

De: Er seufzte, fühlte sich ein wenig fehl am Platz und stellte sich in die Schlange.
En: He sighed, feeling a little out of place, and took his place in line.

De: Er bestellte einen kleinen Eisbecher mit Schokoladensirup, und als er bezahlte, erblickte er in der Ecke eine alte, verhutzelte Frau.
En: He ordered a small sundae with a topping of chocolate syrup, and as he paid for it he caught sight of an old, wizened woman in the corner.

De: Er hatte sie schon einmal gesehen, aber nie zuvor bemerkt; Sie war immer allein und sah anders aus als die anderen Kunden.
En: He had seen her before, but never noticed her before; she was always alone, and looked different from the other customers.

De: Als Armin seinen Eisbecher zu einem Tisch trug und sich setzte, konnte er nicht anders, als zu der Frau zurückzublicken.
En: As Armin took his sundae to a table and sat down, he couldn’t help but look back at the woman.

De: Er war neugierig auf sie und dachte, dass sie ihm vielleicht helfen könnte, die Fragen zu beantworten, die ihn schon seit einer Weile beschäftigten.
En: He was curious about her, and thought that maybe she could help him answer the questions that had been on his mind for a while now.

De: Er trank seinen Eisbecher schnell aus und fragte die Frau, ob er sich ihr anschließen könne.
En: He finished his sundae quickly and asked the woman if he could join her.

De: Sie nickte, und er setzte sich.
En: She nodded, and he sat down.

De: Er fragte sie, warum sie immer allein sei, und sie sagte ihm, dass sie ein langes, erfülltes Leben geführt habe und nun nach dem Sinn des Lebens suche.
En: He asked her why she was always alone, and she told him that she had lived a long, full life and was now searching for the meaning of life.

De: Armin war fasziniert, also fragte er sie, was ihrer Meinung nach der Sinn des Lebens sei.
En: Armin was intrigued, so he asked her what she thought the meaning of life was.

De: Sie sagte, dass es an jeder Person liege, ihre eigene Bedeutung zu finden, und dass sie sich im Laufe der Zeit ändern könne.
En: She said that it was up to each person to find their own meaning, and that it could change over time.

De: Sie sagte, es sei wichtig, offen für neue Erfahrungen zu sein und Risiken einzugehen, denn nur so könne man wirklich glücklich werden.
En: She said that it was important to be open to new experiences and to take risks, as that was how one could truly find happiness.

De: Armin war erstaunt über die Einsicht der Frau.
En: Armin was amazed by the woman's insight.

De: Er dankte ihr für ihre Hilfe und verabschiedete sich.
En: He thanked her for her help and said goodbye.

De: Als er die Eisdiele verließ, verspürte er eine neue Zielstrebigkeit und Entschlossenheit, und er wusste, dass er in der Lage sein würde, seinen eigenen Sinn im Leben zu finden.
En: As he walked out of the ice cream parlor, he felt a new sense of purpose and determination, and he knew that he would be able to find his own meaning in life.

De: Es war ein heißer Sommertag, aber Armin war zufrieden, denn er wusste, dass er auf dem Weg war, den wahren Sinn des Lebens zu entdecken.
En: It was a hot summer's day, but Armin felt content, knowing that he was on his way to discovering the true meaning of life.

De: Er hatte seinen Eisbecher, aber er war dankbar für die unerwartete Weisheit, die er von der alten Frau in der Ecke erhalten hatte.
En: He had his sundae, but he was thankful for the unexpected treat of wisdom that he had gained from the old woman in the corner.



Vocabulary Words:
Armin : Armin
München : Munich
Sommer : Summer
Sonne : Sun
Eisbecher : Sundae
Schokolade : Chocolate
Sirup : Syrup
Alt : Old
Verhutzelte : Wizened
Familien : Families
Paare : Couples
Tisch : Table
Einsam : Lonely
Zimmer : Room
Skizzieren : Sketch
Videospiele : Video Games
Schlange : Line
Belag : Topping
Bezahlen : Pay
Ecke : Corner
Kunden : Customers
Neugierig : Curious
Fragen : Questions
Sinn des Lebens : Meaning of Life
Ändern : Change
Risiko : Risks
Glücklich : Happiness
Ziel : Purpose
Entschlossenheit : Determination
Weisheit : Wisdom
Leckerei : Treat
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search