Settings
Light Theme
Dark Theme

Delicious Croissants & Unexpected Adventures in Paris

Delicious Croissants & Unexpected Adventures in Paris
May 5, 2023 · 12m 5s

Fluent Fiction - French: Delicious Croissants & Unexpected Adventures in Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/delicious-croissants-unexpected-adventures-in-paris/ Story Transcript: Fr: Sophie était une touriste américaine qui...

show more
Fluent Fiction - French: Delicious Croissants & Unexpected Adventures in Paris
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/delicious-croissants-unexpected-adventures-in-paris

Story Transcript:

Fr: Sophie était une touriste américaine qui venait de débarquer à Paris.
En: Sophie was an American tourist who had just landed in Paris.

Fr: Elle avait faim et avait envie de goûter un délicieux croissant français.
En: She was hungry and wanted to taste a delicious French croissant.

Fr: Elle aperçut une petite boulangerie et entra pour en acheter un.
En: She spotted a small bakery and went in to buy one.

Fr: Quand elle entra, elle vit des assiettes de crustacés sur le comptoir et, ne sachant pas parler français, elle pointa vers eux et dit : "Je voudrais un crabe s'il vous plaît."
En: When she entered she saw plates of shellfish on the counter and, not knowing how to speak French, she pointed at them and said, "I would like a crab please."

Fr: Le boulanger la regarda perplexe et Sophie aperçu des sourcils froncés.
En: The baker looked at her puzzled and Sophie noticed frowning.

Fr: Elle se rappela alors qu'elle devait dire "croissant" et non "crabe" en français.
En: She then remembered that she had to say "croissant" and not "crabe" in French.

Fr: "Oups, je voulais dire "un croissant" s'il vous plaît."
En: "Oops, I meant 'a croissant' please."

Fr: Le boulanger sourit et lui donna un croissant fraîchement cuit.
En: The baker smiled and handed her a freshly baked croissant.

Fr: Sophie prit une bouchée et fut émerveillée par la saveur riche et beurrée.
En: Sophie took a bite and marveled at the rich, buttery flavor.

Fr: Elle décida donc de s'asseoir sur un banc en face de la boulangerie pour profiter de son croissant parisien.
En: So she decided to sit on a bench in front of the bakery to enjoy her Parisian croissant.

Fr: Après avoir mangé la majeure partie de son croissant, Sophie remarqua un jeune garçon avec un air désespéré qui se tenait à côté du comptoir.
En: After eating most of her croissant, Sophie noticed a young boy with a desperate look standing next to the counter.

Fr: Il demanda au boulanger s'il avait vu son chat, et le boulanger répondit en haussant les épaules.
En: He asked the baker if he had seen his cat, and the baker replied with a shrug.

Fr: Sophie, voulant aider le garçon, lui demanda s'il avait une photo de son chat sur son téléphone pour que quelqu'un puisse l'aider à le trouver.
En: Sophie, wanting to help the boy, asked him if he had a picture of his cat on his phone so someone could help him find it.

Fr: Le jeune garçon hocha la tête et sortit son téléphone.
En: The young boy nodded and took out his phone.

Fr: Sophie regarda la photo et vit que le chat était noir et blanc, avec une petite marque blanche sur son nez.
En: Sophie looked at the photo and saw that the cat was black and white, with a small white mark on its nose.

Fr: Sophie se rappela alors avoir aperçu un chat semblable à celui-ci sur le chemin de la boulangerie.
En: Sophie then remembered having seen a cat similar to this one on the way to the bakery.

Fr: Elle prit le garçon par la main et courut vers l'endroit où elle avait vu le chat, le garçon suivant derrière elle.
En: She took the boy by the hand and ran to where she had seen the cat, the boy following behind her.

Fr: Après avoir couru pendant quelques minutes, ils virent le chat dans une ruelle à côté d'un bâtiment.
En: After running for a few minutes, they saw the cat in an alley next to a building.

Fr: Le garçon était si heureux qu'il sauta de joie et courut vers le chat pour le caresser.
En: The boy was so happy that he jumped for joy and ran to pet the cat.

Fr: Sophie fut heureuse d'avoir aidé le garçon, et ils se dirent au revoir alors qu'elle s'apprêtait à quitter la ruelle.
En: Sophie was happy to have helped the boy, and they said goodbye as she was about to leave the alley.

Fr: Elle se sentait en paix et heureuse d'avoir vécu une expérience si merveilleuse à Paris.
En: She felt at peace and happy to have had such a wonderful experience in Paris.

Fr: Elle se promit de revenir un jour et de déguster d'autres croissants délicieux, en n'oubliant pas cette fois-ci de les appeler "croissants" et non pas "crabes."
En: She promised herself to come back one day and taste more delicious croissants, remembering this time to call them "croissants" and not "crabs."


Vocabulary Words:
  • Sophie: Sophie
  • American: américaine
  • Tourist: touriste
  • Paris: Paris
  • Hungry: affamée
  • Croissant: croissant
  • Bakery: boulangerie
  • Crab: crabe
  • Counter: comptoir
  • French: français
  • Oops: oups
  • Baker: boulanger
  • Freshly baked: fraîchement cuit
  • Flavor: saveur
  • Buttery: beurré(e)
  • Bench: banc
  • Young boy: jeune garçon
  • Desperate: désespéré
  • Cat: chat
  • Picture: photo
  • Black and white: noir et blanc
  • White mark: marque blanche
  • Hand: main
  • Alley: ruelle
  • Building: bâtiment
  • Happy: heureux/heureuse
  • Experience: expérience
  • Peace: paix
  • Goodbye: au revoir
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search