#idiom

Idioms - Part 6 (joystickin' bare-assed)
Idioms - Part 6 (joystickin' bare-assed)
My hands are full - Mam pełne ręce roboty. #139
My hands are full - Mam pełne ręce roboty. #139
I was caught with my pants down - Obudziłam się z ręką w nocniku #133
I was caught with my pants down - Obudziłam się z ręką w nocniku #133
Throw Caution To The Wind (Idiom)
Throw Caution To The Wind (Idiom)
119 Don't Hold Your Breath (Idiom)
119 Don't Hold Your Breath (Idiom)
118 To Pull Someone's Leg (Idiom)
118 To Pull Someone's Leg (Idiom)
Lay the groundwork - Stworzyć podstawy #131
Lay the groundwork - Stworzyć podstawy #131
Foot in the door - Stopa w drzwiach #130
Foot in the door - Stopa w drzwiach #130
I'm still on the fence - Wciąż się waham #129
I'm still on the fence - Wciąż się waham #129
115 You Are Grand (Irish Slang)
115 You Are Grand (Irish Slang)
199. En cero coma
199. En cero coma
198. No ver tres en un burro
198. No ver tres en un burro
200. A otra cosa, mariposa
200. A otra cosa, mariposa
195. Tener más cuento que Calleja
195. Tener más cuento que Calleja
196. Hacer buenas migas
196. Hacer buenas migas
197. Manga por hombro
197. Manga por hombro
Idioms - Part 5 (flexin' my jerk brain)
Idioms - Part 5 (flexin' my jerk brain)
192. Cada palo aguante su vela
192. Cada palo aguante su vela
193. Cada mochuelo a su olivo
193. Cada mochuelo a su olivo
190. Ser la monda
190. Ser la monda
189. Ser el último mono
189. Ser el último mono
191. Conocer como la palma de la mano
191. Conocer como la palma de la mano
186. Llegar y besar el santo
186. Llegar y besar el santo
187. Saber de qué pie cojea
187. Saber de qué pie cojea
184. No estar el horno para bollos
184. No estar el horno para bollos
183. No dejar títere con cabeza
183. No dejar títere con cabeza
181. Ser más maja que las pesetas
181. Ser más maja que las pesetas
182. No dar vela en este entierro
182. No dar vela en este entierro
185. Donde las dan, las toman
185. Donde las dan, las toman
Fish Out of Water
Fish Out of Water
108 To Be Game
108 To Be Game
180. Dar el brazo a torcer
180. Dar el brazo a torcer
!!فسّر الماء بعد الجهدِ بالماءِ
!!فسّر الماء بعد الجهدِ بالماءِ
179. Ajo y agua
179. Ajo y agua
175. Faltar el canto de un duro
175. Faltar el canto de un duro
176. Dorar la píldora
176. Dorar la píldora
177. A buenas horas, mangas verdes
177. A buenas horas, mangas verdes
178. Faltar un hervor
178. Faltar un hervor
174. Hacer de tripas corazón
174. Hacer de tripas corazón
172. Ser más listo que el hambre
172. Ser más listo que el hambre
173. Estar hasta en la sopa
173. Estar hasta en la sopa
171. Hacer leña del árbol caído
171. Hacer leña del árbol caído
170. No dar pie con bola
170. No dar pie con bola
169. Cuatro gotas
169. Cuatro gotas
168. Hacer oídos sordos
168. Hacer oídos sordos
166. Meterse en camisa de once varas
166. Meterse en camisa de once varas
165. Tela marinera
165. Tela marinera
100 To pick someone's brain (idiom)
100 To pick someone's brain (idiom)
163. Letra pequeña
163. Letra pequeña
164. A todo cerdo le llega su sanmartín
164. A todo cerdo le llega su sanmartín
Loading