Settings
Light Theme
Dark Theme
Podcast Cover

Dragoman Transcreation

  • Organizing a Hybrid Meeting – Behind the Curtain

    25 APR 2024 · The article discusses the importance of effective management for hybrid meetings, which combine onsite and online participation, emphasizing the need for constant team communication, reliable internet, and proper equipment setup. It recommends using Zoom's advanced features to facilitate smoother interactions and maintain engagement among participants. The piece also notes that these practices are trusted by prominent organizations like the UN and EU and offers further assistance for those interested in organizing hybrid meetings.
    3m 10s
  • What is a certified translation?

    18 SEP 2023 · Dragoman offices can provide certified, notarized and apostilled translations in many regions and languages of the world. However, many government and private institutions prefer the translations to be performed or reviewed by translators holding either an ITI or CIOL certification.
    5m 8s
  • Interpreting at the UN Week

    6 SEP 2023 · The United Nations General Assembly (UNGA) opens every year on the third Tuesday of September. If you are attending or organizing an event in New York during the UN week, make sure to book your interpreters and interpreting equipment well on advance.
    1m 55s
  • I Am Professional, But Am I Detached?

    21 NOV 2022 · Every now and then, we receive a translation content that sends us down the emotional roller-coaster. Like I said, a good professional is to be able to detach from the content and simply do their job.
    2m 5s
  • Four Tips for Navigating the Immigration Process

    26 OCT 2022 · Immigrating to a new country is a major undertaking. You’ll have to go through an extensive legal process in order to earn the right to work and live in the country of your choice. These tips will help you overcome common obstacles for new immigrants. Dragoman Language Solutions offers expert translation services tailored to your needs at every step of your immigration journey.
    3m 49s
  • How Dragoman Localizes Your Website Content

    6 OCT 2022 · In the post-pandemic world, going digital goes beyond country borders. A big part of expanding a business internationally is to ensure that you are understood other markets and cultures. Website localization includes many levels of adaptation from content and graphics to navigation and compatibility. In this post, I will focus on content transcreation, which [...]
    7m 58s
  • Microsoft Teams Adds Language Interpretation

    5 AUG 2022 · It is possible to enable language interpretation on your Microsoft Teams account. Having an option to enable interpretation and invite a professional conference interpreter to their meeting will make event organizations much easier.
    1m 30s
  • frequency response

    5 JUL 2022 · Frequency response is the quantitative measure of the output spectrum of a system or device in response to a stimulus, and is used to characterise the dynamics of the system. That would require a uniform (flat) magnitude of response up to the bandwidth limitation of the system, with the signal delayed by precisely the same amount of time at all frequencies.
    1m 51s
  • Can you hear me? Yes, but I cannot translate this!

    5 JUL 2022 · Using the right microphone is essential when joining an online meeting for two main reasons: your voice will be heard clearly and the conference interpreters can translate your speech with ease. You may be hearing your colleague but still the sound quality may not be high enough for simultaneous interpreting.
    4m 48s
  • Health and efficiency benefits of using infoport systems for interpreting

    25 JUN 2022 · Infoport or simulport is a mobile interpreting system that one can easily carry in a tiny case and use for simultaneous interpreting to a small group of people, typically for short durations. Please feel free to drop us an email and we will be happy to discuss your particular use case to understand whether an infoport suits your needs or perhaps you may go for a full ISO standard interpreting booth and sound equipment.
    1m 42s

These podcasts are for everyone who want to improve their spoken and written English. It will benefit business communicators, students, academics as well as translators and interpreters. We are experimenting...

show more
These podcasts are for everyone who want to improve their spoken and written English. It will benefit business communicators, students, academics as well as translators and interpreters. We are experimenting with voices, ideas, AI and having lots of fun. Please share our posts and help us reach a greater audience.
show less
Contacts
Information

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search