Settings
Light Theme
Dark Theme

Urban Wanderlust: Navigating Tokyo's Transit Treasures

Urban Wanderlust: Navigating Tokyo's Transit Treasures
Mar 12, 2024 · 12m 25s

Fluent Fiction - Japanese: Urban Wanderlust: Navigating Tokyo's Transit Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/urban-wanderlust-navigating-tokyos-transit-treasures/ Story Transcript: Ja: 異なる車両が行き交う地下深く、そこは東京のメトロ、その中でも最も雑踏が絶えない人の川、渋谷駅で一人の若者が立ち尽くしている。その名はハルカ。まさに都会の真ん中に飲み込まれ、それがどこへ通じているのかを知らない。 En: Deep underground where different vehicles...

show more
Fluent Fiction - Japanese: Urban Wanderlust: Navigating Tokyo's Transit Treasures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/urban-wanderlust-navigating-tokyos-transit-treasures

Story Transcript:

Ja: 異なる車両が行き交う地下深く、そこは東京のメトロ、その中でも最も雑踏が絶えない人の川、渋谷駅で一人の若者が立ち尽くしている。その名はハルカ。まさに都会の真ん中に飲み込まれ、それがどこへ通じているのかを知らない。
En: Deep underground where different vehicles come and go, in the bustling river of people at Shibuya Station in Tokyo Metro, a young man named Haruka stands still. He is swallowed up by the heart of the city, not knowing where it leads.

Ja: その脇でタカシという名の男性が静観している。ハルカの迷走を見たタカシは一つの物審らしい解決策を思いつく。彼が指差したのは、各駅へのガイドを表示するロボット型の自動販売機。タカシはハルカにその機能を指南する。
En: Standing next to him is a man named Takashi, quietly observing Haruka's confusion. Takashi comes up with a practical solution, pointing to a robot-type vending machine that displays guides to each station. He instructs Haruka on how to use its functions.

Ja: 「何処へ行きたいか聞いてみるといいよ、この機械には駅への行き方から、近くのレストランまで教えてくれるんだ」と彼は教えてくれた。
En: "It's good to ask where you want to go. This machine can guide you to the station and even nearby restaurants," he explains.

Ja: ハルカは自分がどう行動すれば良いかを理解し、自動販売機に向かって進んで行く。彼女が目指すのは東京タワー。彼女が尋ねた起点は、彼女が立っている駅、つまり渋谷駅。ロボットは冷静に、しかし役に立つ情報を提供する。「東京タワーへは、ここから銀座線に乗って浅草方面へ行き、新橋駅で下車してください。徒歩約15分です」と情報を提供した。
En: Haruka understands what she needs to do and approaches the vending machine. Her destination is Tokyo Tower. The starting point she inquires about is Shibuya Station where she stands. The robot calmly provides helpful information, "To go to Tokyo Tower, take the Ginza Line from here towards Asakusa, then get off at Shimbashi Station. It's about a 15-minute walk."

Ja: ハルカは委ねられた指示通りに進む。女の子は、熙めく東京の地下鉄で道を尋ねるロボットに感謝する。「ありがとう、ロボットさん!」と微笑む。
En: Following the given directions, Haruka proceeds. She expresses gratitude to the robot guiding her through the bustling Tokyo subway, "Thank you, Robot-san!" she smiles.

Ja: やがて彼女の目の前に立つのは、壮大な東京タワーだけだった。ロボットの自動販売機が広げてくれた冒険の扉は、彼女に一つの経験と、大きな達成感をもたらした。この日から、ハルカは都会の駅でも道を尋ねることに怯えることはなかった。そしてその物語は、タカシとハルカ、そしてロボット自動販売機の三者三様の日常を凡例とした都会の物語へと続いていく。
En: Eventually, she stands before the magnificent Tokyo Tower. The door to adventure opened by the robot vending machine brings her an experience and a great sense of accomplishment. From that day on, Haruka no longer fears asking for directions in city stations. And so, the story continues into an urban tale featuring the everyday lives of Takashi, Haruka, and the robot vending machine.


Vocabulary Words:
  • deep underground: 地下深く
  • vehicles: 車両
  • bustling: 雑踏
  • people: 人
  • young man: 若者
  • station: 駅
  • name: 名前
  • city: 都会
  • standing: 立っている
  • man: 男性
  • quietly: 静かに
  • observing: 観察
  • confusion: 迷走
  • practical: 実用的
  • solution: 解決策
  • robot-type: ロボット型
  • vending machine: 自動販売機
  • guides: ガイド
  • functions: 機能
  • destination: 目的地
  • inquire: 尋ねる
  • helpful: 役に立つ
  • information: 情報
  • expresses: 表現する
  • gratitude: 感謝
  • subway: 地下鉄
  • experience: 経験
  • accomplishment: 達成感
  • fears: 恐れ
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search