Fluent Fiction - Norwegian:
Triumphant Friends: Celebrating Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumphant-friends-celebrating-friendship Story Transcript:
Nb: En solrik sommerdag i vakre Bergen samlet vennegjengen seg for å feire et tradisjonelt norsk bryllup.
En: On a sunny summer day in beautiful Bergen, the group of friends gathered to celebrate a traditional Norwegian wedding.
Nb: Magnus, Ingrid og Lars var spente på å delta i den morsomme bunaddansen.
En: Magnus, Ingrid and Lars were excited to take part in the fun bunad dance.
Nb: Musikken begynte å spille, og alle dro på seg sine fargerike bunader.
En: The music started playing, and everyone put on their colorful bunads.
Nb: Magnus, iført sin staselige vest og skjorte, tok tak i Ingrids hånd, som var kledd i en nydelig brodert kjole, mens Lars, med sin festlige lue, ventet tålmodig ved siden av dem.
En: Magnus, wearing his stately waistcoat and shirt, took hold of Ingrid's hand, who was dressed in a gorgeous embroidered dress, while Lars, with his festive hat, waited patiently beside them.
Nb: Med høy musikk og glade mennesker begynte dansen.
En: With loud music and happy people, the dance began.
Nb: Magnus og Ingrid prøvde å svinge seg elegant, men beina deres ble raskt sammenfiltret, og de landet på en morsom måte på bakken.
En: Magnus and Ingrid tried to swing gracefully, but their legs quickly tangled and they landed hilariously on the ground.
Nb: Lars kom løpende for å hjelpe dem, men snublet over sine egne føtter og landet også i en haug.
En: Lars came running to help them, but tripped over his own feet and also landed in a heap.
Nb: Vennegjengen brøt ut i latter og klappet begeistret da de tre vennene kom seg på beina igjen.
En: The group of friends burst into laughter and clapped excitedly as the three friends got back to their feet.
Nb: Men de var ikke ferdige med sin danseopptreden.
En: But they weren't done with their dance performance.
Nb: De prøvde igjen, denne gangen med mer forsiktighet, men likevel endte de opp i en ny sammenfiltret posisjon.
En: They tried again, this time with more caution, but still ended up in another tangled position.
Nb: Rundt dem danset andre gjester i en perfekt samklang, og vennene kjente på konkurransen.
En: Around them, other guests danced in perfect unison, and the friends felt the competition.
Nb: De bestemte seg for å prøve enda hardere og øvde i hemmelighet hver dag frem mot bryllupet.
En: They decided to try even harder and secretly practiced every day leading up to the wedding.
Nb: Endelig var bryllupsdagen her igjen, og vennene entret dansegulvet med et smil på leppene.
En: Finally, the wedding day was here again, and the friends entered the dance floor with smiles on their faces.
Nb: Magnus, Ingrid og Lars sto side om side og begynte sin koreograferte dans.
En: Magnus, Ingrid and Lars stood side by side and began their choreographed dance.
Nb: Denne gangen var bevegelsene elegante, og føttene deres var synkroniserte.
En: This time the movements were elegant and their feet were in sync.
Nb: Mens de danset, deres føtter fløy over gulvet, tiltrakk de seg alles oppmerksomhet.
En: As they danced, their feet flying across the floor, they attracted everyone's attention.
Nb: Gjestene applauderte og ropte gledestrålende.
En: The guests applauded and shouted with joy.
Nb: Magnus, Ingrid og Lars var triumferende over å ha overvunnet sin egen klønete natur og vist frem sin talentfulle danseferdigheter.
En: Magnus, Ingrid and Lars were triumphant at having overcome their own clumsy nature and showed off their talented dancing skills.
Nb: Etter dansen ble de omfavnet av glade venner og gratulert for deres fantastiske prestasjon.
En: After the dance, they were embraced by happy friends and congratulated on their wonderful performance.
Nb: De smilte bredt og visste at de hadde overvunnet sin tidligere motgang for å bli bryllupets stjerner.
En: They smiled widely, knowing they had overcome their previous adversity to become the stars of the wedding.
Nb: Og så, med et varmt hjerte og en følelse av stolthet, gikk Magnus, Ingrid og Lars bort med en uvurderlig minne om ikke bare bryllupet, men også om vennskapet og evnen til å overvinne utfordringer sammen.
En: And so, with a warm heart and a sense of pride, Magnus, Ingrid and Lars walked away with a priceless memory of not only the wedding, but also of their friendship and ability to overcome challenges together.
Vocabulary Words:
- On: En
- en: Nb
- sunny: En
- sommerdag: Nb
- summer: En
- i: Nb
- beautiful: En
- : Nb
- Bergen: En
- : Nb
- the: En
- vakre: Nb
- group: En
- samlet: Nb
- of: En
- vennegjengen: Nb
- friends: En
- seg: Nb
- gathered: En
- for: En
- to: En
- celebrate: En
- å: Nb
- a: En
- traditional: En
- norwegian: En
- wedding: En
- bryllup: Nb
- .: En
- Magnus: En
- : Nb
- Ingrid: En
- og: Nb
- Lars: En
- were: En
- var: Nb
- excited: En
- spente: Nb
- to: En
- take: En
- på: Nb
- part: En
- delta: Nb
- in: En
- i: Nb
- the: En
- fun: En
- morsomme: Nb
- bunad: En
- dance: En
- dansen: Nb
- .: En