Fluent Fiction - Welsh:
Trapped in Translation: A Revolving Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/trapped-in-translation-a-revolving-tale Story Transcript:
Cy: Oedd yn ddiwrnod braf yng nghanol haf pan penderfynodd Rhys a Eleri ymweld â'r dre' enwog, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
En: It was a beautiful day in the middle of summer when Rhys and Eleri decided to visit the famous town, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
Cy: Yng nghalon y dref, saif siop fawr gyda drws troi gwych oedd yn enwog ymhell a hed.
En: In the heart of the town, stood a large shop with a magnificent revolving door that was famous far and wide.
Cy: Wrth iddyn nhw nesáu at y drws troi, gwên ar wynebau Rhys ac Eleri yn dangos eu cyffro.
En: As they approached the revolving door, smiles lit up Rhys and Eleri's faces, showing their excitement.
Cy: Ond, wedi i Rhys gamu i mewn yn gyntaf gyda Eleri ar ei ôl, dechreuodd pethau fynd o chwith yn gyflym.
En: But, after Rhys stepped in first with Eleri behind him, things began to go awry quickly.
Cy: "Daliwch!
En: "Wait!
Cy: Beth sy'n digwydd?
En: What's happening?"
Cy: " gwaeddodd Eleri wrth i'r drws stopio yn sydyn, gan eu cadw nhw'n sownd y tu mewn i'r gwydr cylchol.
En: exclaimed Eleri as the door suddenly stopped, trapping them inside the glass circle.
Cy: Rhys, synnwyd yn lân, dechreuodd wthio gyda'i holl nerth.
En: Rhys, completely taken aback, began pushing with all his might.
Cy: Ond roedd y drws yn hollol anhyblyg.
En: But the door was completely unyielding.
Cy: Eleri, yn ceisio cadw'n tawel, dechreuodd chwerthin.
En: Eleri, trying to keep calm, started laughing.
Cy: "Mae hyn yn hurt," meddai, gan geisio tynnu sylw oddi wrth y sefyllfa ddigalon.
En: "This is hilarious," she said, trying to divert attention from the dismal situation.
Cy: Amser yn treiglo'n araf, a'u hymdrechion i symud y drws yn aflwyddiannus, dechreuodd y ddau feddwl am gysylltu â rhywun o'r tu allan.
En: As time slowly passed, and their attempts to move the door failed, they started thinking about contacting someone from outside.
Cy: Ond yna, sylwodd Rhys ar rhywbeth.
En: But then, Rhys noticed something.
Cy: "Edrychwch!
En: "Look!"
Cy: " meddai e wrth Eleri, gan bwyntio at fotwm bach ar ochr y drws.
En: he said to Eleri, pointing at a small button on the side of the door.
Cy: "Y botwm brys!
En: "The emergency button!"
Cy: " Eleri ei gwthio'n bryfoclyd a chlywodd swn clicied.
En: Eleri pushed it eagerly and heard a clicking sound.
Cy: Yn raddol, dechreuodd y drws troi eto, gan ryddhau Rhys ac Eleri i rhyddid.
En: Gradually, the door started turning again, releasing Rhys and Eleri to freedom.
Cy: Gyda chwerthin a rhyddhad, camodd y ddau i mewn i'r siop, eu hantur bach yn gyfrol newydd yn hanesion Llanfairpwllgwyngyll.
En: With laughter and relief, the two stepped into the shop, their little adventure a new chapter in the tales of Llanfairpwllgwyngyll.
Cy: Felly, roedd dyddiau siopa yn Llanfairpwllgwyngyll bob amser yn llawn antur ac annisgwyl, a ddaeth Rhys ac Eleri allan o'r drws troi gyda stori dda i'w hadrodd.
En: Thus, shopping days in Llanfairpwllgwyngyll always turned out to be full of adventure and unexpected turns, as Rhys and Eleri emerged from the revolving door with a good story to tell.
Vocabulary Words:
- Rhys: Eleri
- beautiful: braf
- town: dre'
- famous: enwog
- middle: canaol
- shop: siop
- revolving door: drws troi
- magnificent: gwych
- trapping: cadw
- glass: gwydr
- circle: cylchol
- taken aback: synnwyd yn lân
- unyielding: anhyblyg
- calm: tawel
- hilarious: hurt
- dismal: digalon
- attempts: ymdrechion
- contacting: cysylltu
- outside: tu allan
- noticed: sylwodd
- button: botwm
- emergency: brys
- clicking sound: swn clicied
- gradually: raddol
- releasing: ryddhau
- laughter: chwerthin
- relief: rhyddhad
- adventure: antur
- unexpected: annisgwyl