Settings
Light Theme
Dark Theme

Translating Turkish: 5 More Common Mistakes

Translating Turkish: 5 More Common Mistakes
Support
Jul 22, 2018 · 4m 55s

Author: Benjamin Browett As with any writing, it’s important when translating to remember who your audience is. A good translation should be true to the message of the source text,...

show more
Author: Benjamin Browett As with any writing, it’s important when translating to remember who your audience is. A good translation should be true to the message of the source text, yet read naturally to a native speaker of the target language. If the reader detects they are reading a translation, they will be distracted from the message of the text. The goal is to create an end product which is undetectable as a translation. When editing, we often spot certain words and phrases […]
show less
Information
Author UMIT OZAYDIN
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search