Fluent Fiction - Ukrainian:
The Varenyky Challenge: A Love Story of Bravery and Sacrifice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-varenyky-challenge-a-love-story-of-bravery-and-sacrifice Story Transcript:
Uk: Сонце щедро обливало Київ золотистим світлом, коли Іван та Петро вирішили вступити в змагання з поїдання вареників.
En: The sun generously bathed Kyiv in golden light as Ivan and Petro decided to compete in a varenyky-eating contest.
Uk: Все це було зроблено задля Оксани, що благородно виглядала на балконі кафе "Університетська".
En: All of this was done for the sake of Oksana, who looked noble on the balcony of the "Universytetska" café.
Uk: "Оксано, - гукнув Іван, - Подивись, хто справжній чоловік!
En: "Oksana," Ivan called out, "Look at who the real man is!"
Uk: " Його голос пробивався крізь гамір Києва, як бджола крізь літо.
En: His voice pierced through the hustle and bustle of Kyiv like a bee through summer.
Uk: Плац біля "Університетської" був сповнений людми.
En: The square near "Universytetska" was filled with people.
Uk: Вони сміялися, хлопали в долоні і спостерігали за двома суперниками.
En: They laughed, clapped their hands, and watched the two opponents.
Uk: Ящик з варениками був стільки ж великий, що навіть Іван з Петром виглядали порівняно невеликими.
En: The box of varenyky was so large that even Ivan and Petro appeared relatively small.
Uk: "Починайте!
En: "Start!"
Uk: " - крикнув голос з натовпу.
En: a voice cried out from the crowd.
Uk: Іван та Петро кинулись до вареників з такою силою, що аж подих зупинився у Оксани.
En: Ivan and Petro lunged towards the varenyky with such force that Oksana held her breath in anticipation.
Uk: Пісні перемоги і насолоди їди витали в повітрі.
En: Songs of victory and the pleasure of food floated in the air.
Uk: За кожним вареником, який Іван чи Петро ковтали, тиск серця Оксани зростав.
En: With each varenyk Ivan or Petro swallowed, Oksana's heart rate increased.
Uk: Вона хвилювалася, чиє самопожертвування вразить її більше.
En: She wondered whose self-sacrifice would impress her more.
Uk: Іван був на його останній вареник, коли він уважно подивився на Оксану.
En: Ivan had reached his last varenyk when he glanced at Oksana intently.
Uk: Вони обмінялися поглядами, в яких він побачив її страх та недоуміння.
En: They exchanged glances, in which he saw her fear and bewilderment.
Uk: Він відклав останній вареник, підвівся зі стільця і проголосив: "Я відмовляюся.
En: He set aside the last varenyk, got up from his chair, and proclaimed, "I refuse.
Uk: Доважити Оксану своєю глупотою - остання річ, яку я хотів.
En: Weighing Oksana down with my stupidity is the last thing I wanted."
Uk: "Петро нарешті виграв змагання, але перемога смакувала гірше, ніж вареники.
En: Petro finally won the competition, but the victory tasted worse than the varenyky.
Uk: Він глянув на Івана з подивом і незрозумінням.
En: He looked at Ivan with astonishment and incomprehension.
Uk: Міжтим, Оксана щасливо втекла до Івана, розмарена його відвагою виявити свої почуття посеред цього безглуздого змагання.
En: Meanwhile, Oksana happily escaped to Ivan, enchanted by his courage to express his feelings in the midst of this senseless competition.
Uk: Іван та Оксана прийняли оплески натовпу за їхнє новеобразоване союз, залишаючи Петра глянути на свою порожню тарілку з варениками, почувши ску в своєму животі та серці.
En: Ivan and Oksana received applause from the crowd for their newfound alliance, leaving Petro to gaze at his empty plate of varenyky, feeling emptiness in his stomach and heart.
Uk: Так, цей день у Києві став днем перемоги не тільки Петра, а й доблесності Івана.
En: Yes, this day in Kyiv became a day of victory not only for Petro but also for Ivan's bravery.
Uk: А їхнє змагання стало легендою поміж місцевих жителів, нагадуванням про те, що в любові й увазі успіх вимірюється не жадібністю, але відвагою.
En: And their competition became a legend among the locals, a reminder that in love and attention, success is measured not by greed, but by courage.
Vocabulary Words:
- The: Сонце
- sun: щедро
- generously: обливало
- bathed: Київ
- Kyiv: золотистим
- in: світлом
- golden: коли
- light: Іван
- as: та
- Ivan: Петро
- and: вирішили
- Petro: вступити
- compete: вареників
- in: Все
- a: це
- varenyky-eating: було
- contest: зроблено
- All: задля
- of: Оксани
- this: що
- was: благородно
- done: виглядала
- for: на
- the: балконі
- sake: кафе
- Oksana: Університетська
- who: -
- looked: Оксано
- noble: гукнув
- on: Іван