Fluent Fiction - Hebrew:
The Laptop Mix-Up: A Memorable Day of Confusion and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-laptop-mix-up-a-memorable-day-of-confusion-and-adventure Story Transcript:
He: באותו בוקר המוזר, אברהם נסע לבית הקפה האהוב עליו ברחוב בן יהודה בירושלים.
En: On that peculiar morning, Avraham went to his favorite café on Ben Yehuda Street in Jerusalem.
He: מעל לראשו, ציפורים שרות והשמש שולחת קרנים של חם דרך פתח הדלת.
En: Above his head, birds were singing and the sun sent rays of warmth through the door.
He: קפה איטלקי שחור שמחכה לו על השולחן, ומחשבו הנייד של שרה, אשתו, שאיתו הוא יכל לעבוד.
En: A cup of black Italian coffee awaited him on the table, as well as Sara's laptop, with which he could work.
He: אך באותו סיפוק שהגיע, באה גם תפיסת הבלבול.
En: But in that same moment of satisfaction, confusion also arrived.
He: מחשבה אחת הובילה לאחרת, ובמה שנראה כרגע אחד של חוסר התרכזות, אברהם קמה מהשולחן, החזיק במחשב הנייד והלך לדלת.
En: One thought led to another, and in what seemed like a momentary lack of concentration, Avraham got up from the table, grabbed the laptop, and headed for the door.
He: כמה צעדים נוספים בחוץ, והוא חזר לביתו ברחוב יפו.
En: A few more steps outside, and he returned to his home on Jaffa Street.
He: בעודו רוכב במונית, הסתכל אברהם על מחשבו הנייד והתהלל, אך אז התברר לו שמשהו לא מסתדר.
En: While he was riding in a taxi, Avraham glanced at his laptop and celebrated, but then he realized that something was not right.
He: את המדבקות ששרה הדביקה על המחשב לא היה שם, והכיתובים על מסך המחשב היו שונים.
En: The stickers that Sara had placed on the laptop were missing, and the writings on the computer screen were different.
He: הבינה שהתארחה בראשו.
En: He understood that there had been a mix-up.
He: הבין כי הוא חזר בטעות עם מחשב נייד שלגמרי זר.
En: He realized that he had accidentally returned with a completely foreign laptop.
He: אבל כבר היה מאוחר מדי, היה בבית, אחריותו כעת לנסות לטפל במצב.
En: But it was already too late, he was home, and it was now his responsibility to try and fix the situation.
He: אברהם שלח לשרה הודעה עם הסיפור החושמד והיא, תוך צחוק, עזרה לו למצוא את בעל המחשב הנייד האבוד.
En: Avraham sent Sara a message with the absurd story, and she, laughing, helped him find the owner of the lost laptop.
He: בסופו של דבר, לאחר כמה שעות מאורעות, נתקלו בצעיר בעל זיפ שחום שנראה מאוד מבולבל.
En: Eventually, after a few hours of events, they came across a young man with messy brown hair who seemed very confused.
He: בעל המחשב האבוד.
En: The owner of the lost laptop.
He: שמח הצעיר לחזור לאותו בית הקפה, לספק לאברהם את המחשב של שרה ולקבל את שלו בחזרה.
En: The young man was happy to return to the same café, to provide Avraham with Sara's laptop, and to receive his own back.
He: באותו לילה, אברהם ושרה שחקו וסיפרו את הכל לילדיהם.
En: That night, Avraham and Sara played and told their children everything.
He: כך הפך היום המוזר הזה ליום שלחמיים לא יכלו להשכיח.
En: This strange day had turned into a memorable adventure.
He: את היום שבו אבייהם חזר בבלבול עם מחשב נייד של זר.
En: The day when their father returned in confusion with a stranger's laptop.
He: אברהם ביקש מהם ללמוד מהשגיאה שלו, וחשבונות שרה נשארו מאז נעולים ומאובטחים.
En: Avraham asked them to learn from his mistake, and Sara's accounts remained locked and secure ever since.
Vocabulary Words:
- peculiar: מוזר
- favorite: אהוב
- café: בית קפה
- street: רחוב
- Jerusalem: ירושלים
- birds: ציפורים
- singing: שירה
- sun: שמש
- rays: קרנים
- warmth: חם
- door: דלת
- cup: כוס
- black: שחור
- Italian: איטלקי
- coffee: קפה
- awaited: מחכה
- table: שולחן
- laptop: מחשב נייד
- work: לעבוד
- satisfaction: סיפוק
- confusion: בלבול
- momentary: רגע
- concentration: תרכזות
- grabbed: החזיק
- headed: הלך
- steps: צעדים
- return: חזר
- taxi: מונית
- glanced: הסתכל
- celebrated: התהלל