Fluent Fiction - Swedish:
The Ikea Adventure: Astrid's Solo Shelving Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-ikea-adventure-astrids-solo-shelving-triumph Story Transcript:
Sv: Det var en helt vanlig lördagseftermiddag i det coola blå gigantiska varuhuset som vi alla kallar Ikea.
En: It was a typical Saturday afternoon in the cool blue giant store we all call Ikea.
Sv: I centrum av denna historia står Astrid, en ung kvinna med härliga röda lockar och full av livlig energi.
En: At the center of this story is Astrid, a young woman with lovely red curls and full of lively energy.
Sv: Hon hade kommit dit för en mission: att montera sin första Billy bokhylla.
En: She had come there on a mission: to assemble her first Billy bookshelf.
Sv: Efter att ha vandrat igenom labyrinten av rum, var Astrid lastad med en låda, instruktioner, och gott om hoppfull energi.
En: After navigating through the maze of rooms, Astrid was loaded with a box, instructions, and plenty of hopeful energy.
Sv: Hon anländer hem, tar fram skruvmejsel och instruktionsboken och är redo att sätta igång.
En: She arrived home, took out her screwdriver and instruction manual, and was ready to get started.
Sv: Etimiderad av instruktionernas bilder var hon vid början lite förvirrad men bestämde sig för att ta en bit i taget.
En: Intimidated by the instruction manual's pictures, she was initially confused but decided to take it one step at a time.
Sv: Skruvar skruvades in, träskivor lyftes och en stund senare började bokhyllan ta form.
En: Screws were screwed in, wooden boards were lifted, and a while later, the bookshelf began to take shape.
Sv: Igång på full fart kände Astrid plötsligt ett pirr i magen när hon såg att det var något överflödigt på golvet.
En: Working at full speed, Astrid suddenly felt a flutter in her stomach when she noticed something extra on the floor.
Sv: Fyra mystiska skruvar och två ganska stora brädor.
En: Four mysterious screws and two quite large boards.
Sv: Allting annat var på plats, men dessa delar var över.
En: Everything else was in place, but these parts were left over.
Sv: Stressen började krypa upp på Astrid.
En: Stress began to creep up on Astrid.
Sv: Hon kollade på bokhyllan och jämförde den med instruktionerna.
En: She looked at the bookshelf and compared it to the instructions.
Sv: Allt verkade stämma överens.
En: Everything seemed to match.
Sv: Men vad var dessa extra delar till för?
En: But what were these extra parts for?
Sv: Med en snabb blick i instruktionsboken från början till slut kunde Astrid inte hitta någon sektion där dessa delar skulle användas.
En: With a quick glance through the instruction manual from beginning to end, Astrid couldn't find a section where these parts were to be used.
Sv: Besvikelsen började gro i Astrid.
En: Disappointment began to grow in Astrid.
Sv: Hon tänkte ge upp.
En: She thought about giving up.
Sv: Kanske skulle hon ringa vännen Marcus som brukade vara händig.
En: Maybe she should call her handy friend Marcus.
Sv: Då märkte Astrid något ovanligt.
En: Then, Astrid noticed something unusual.
Sv: Hon hade använt fel storlek på skruvar på ett ställe och de två brädorna var extra hyllplan.
En: She had used the wrong size screws in one place and the two boards were extra shelves.
Sv: Med ett leende på läpparna tog Astrid bort de felplacerade skruvarna och bytte till rätt storlek.
En: With a smile on her face, Astrid removed the misplaced screws and switched to the correct size.
Sv: De två stora brädorna ställde hon åt sidan och bestämde sig för att de skulle bli extra hyllor när hon hade mer böcker att fylla upp dem med.
En: She set the two large boards aside and decided they would be extra shelves when she had more books to fill them with.
Sv: Trots den lilla skrämselstunden var Astrid stolt över sin nya bokhylla.
En: Despite the little scare, Astrid was proud of her new bookshelf.
Sv: Det var då hon lärde sig att montering av möbler kunde vara klurigt men inte omöjligt.
En: That was when she learned that assembling furniture could be tricky but not impossible.
Sv: Från den dagen, litade Astrid alltid på sig själv när det kom till händiga projekt.
En: From that day on, Astrid always trusted herself when it came to handy projects.
Sv: Så ja, allting löste sig till slut, även om vägen dit var en aning krockig.
En: So yes, everything eventually worked out, even though the journey was a bit bumpy.
Sv: Det var en tillfredsställande känsla att kunna stå framför den färdiga bokhyllan och beundrar sitt eget arbete.
En: It was a satisfying feeling to stand in front of the finished bookshelf and admire her own work.
Sv: Och så upptäckte Astrid att Ikea kanske inte bara var en plats för att köpa möbler.
En: And that's when Astrid discovered that Ikea might not just be a place to buy furniture.
Sv: Det var ett äventyr, en utmaning, en chans att visa vad hon kunde göra.
En: It was an adventure, a challenge, an opportunity to show what she could do.
Sv: Och det var Astrids historia om den där dagen på Ikea.
En: And that was Astrid's story about that day at Ikea.
Vocabulary Words:
- maze: labyrint
- box: låda
- screwdriver: skruvmejsel
- wooden: trä
- boards: brädor
- instructions: instruktioner
- energy: energi
- hopeful: hoppfull
- confused: förvirrad
- screws: skruvar
- extra: överflödigt
- large: stor
- stress: stress
- disappointment: besvikelse
- bookshelf: bokhylla
- appropriate: rätt
- scare: skrämselstund
- proud: stolt
- assemble: montera
- adventure: äventyr
- challenge: utmaning
- opportunity: chans
- learned: lärde sig
- tricky: klurigt
- impossible: omöjligt
- trusted: litade
- journey: väg
- satisfying: tillfredsställande
- finished: färdiga
- admire: beundra