Settings
Light Theme
Dark Theme

The Funny Sheep Shearer: Embracing Mistakes & Finding Joy

The Funny Sheep Shearer: Embracing Mistakes & Finding Joy
Aug 24, 2023 · 11m 6s

Fluent Fiction - Norwegian: The Funny Sheep Shearer: Embracing Mistakes & Finding Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-funny-sheep-shearer-embracing-mistakes-finding-joy/ Story Transcript: Nb: En solfylt dag ved...

show more
Fluent Fiction - Norwegian: The Funny Sheep Shearer: Embracing Mistakes & Finding Joy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-funny-sheep-shearer-embracing-mistakes-finding-joy

Story Transcript:

Nb: En solfylt dag ved en vakker fjord, Lars og Ingrid var klare for en morsom saueklippingskonkurranse.
En: On a sunny day by a beautiful fjord, Lars and Ingrid were ready for a fun sheep shearing competition.

Nb: Lars var alltid fast bestemt på å vinne, og Ingrid var klar til å ta på seg utfordringen.
En: Lars was always determined to win, and Ingrid was ready to take on the challenge.

Nb: Publikum samlet seg rundt fjorden, klare til å se på konkurransen.
En: The crowd gathered around the fjord, ready to watch the competition.

Nb: Lars og Ingrid fikk tildelt hver sin saue og satte i gang.
En: Lars and Ingrid were each assigned a sheep and set to work.

Nb: Lars klippet ivrig, mens Ingrid jobbet jevnt og rolig.
En: Lars cut eagerly, while Ingrid worked steadily and calmly.

Nb: Lars ble raskt revet med av begeistring.
En: Lars was quickly carried away by excitement.

Nb: Han klippet og klippet, og sauen hans ble raskt vakker og ullfri.
En: He sheared and sheared, and his sheep quickly became beautiful and woolless.

Nb: Men mens han var så fokusert på klippingen, skjedde en uheldig feil.
En: But while he was so focused on the mowing, an unfortunate mistake occurred.

Nb: Lars klippet av seg en liten bit av sitt eget hår istedenfor saueullen!
En: Lars cut off a small piece of his own hair instead of the sheep's wool!

Nb: Publikum brøt ut i latter da de så hva som hadde skjedd.
En: The audience burst into laughter when they saw what had happened.

Nb: Lars ble flau og rød i ansiktet.
En: Lars became embarrassed and red in the face.

Nb: Ingrid kunne ikke holde seg alvorlig, og til og med sauen lo.
En: Ingrid couldn't keep serious, and even the sheep laughed.

Nb: Lars ble frustrert over sin egen dumhet.
En: Lars was frustrated by his own stupidity.

Nb: Han hadde mistet fokus på konkurransen og endte opp med å klippe sitt eget hår.
En: He had lost focus on the competition and ended up cutting his own hair.

Nb: Men så snudde situasjonen seg.
En: But then the situation turned.

Nb: I stedet for å bli lei seg, bestemte Lars seg for å le med de andre.
En: Instead of getting upset, Lars decided to laugh with the others.

Nb: Han slappet av og lo høyt av sin egen tabbe.
En: He relaxed and laughed out loud at his own blunder.

Nb: Historien spredte seg raskt rundt i bygda.
En: The story quickly spread around the village.

Nb: Folk lo og snakket om Lars og saueklippingsuhellet hans.
En: People laughed and talked about Lars and his sheep shearing accident.

Nb: Lars ble kjent som "den morsomme saueklipperen" og var selv en del av historien.
En: Lars became known as "the funny sheep shearer" and was part of the story himself.

Nb: Til slutt kom konkurransen til en avslutning, og Ingrid vant.
En: In the end, the competition came to an end, and Ingrid won.

Nb: Men det spilte ingen rolle for Lars, for han hadde funnet glede i å akseptere sin egen dumhet.
En: But it didn't matter to Lars, because he had found joy in accepting his own stupidity.

Nb: Lars og Ingrid endte opp som venner og lo sammen av det morsomme minnet.
En: Lars and Ingrid ended up as friends and laughed together at the funny memory.

Nb: Og hver gang de så sauer, fikk de begge en god latter.
En: And every time they saw sheep, they both got a good laugh.

Nb: På den måten fikk Lars sin egen seier, ikke bare som en vinner i saueklipping, men som en vinner i å omfavne sine feil og finne glede i dem.
En: In that way, Lars got his own victory, not just as a winner in sheep shearing, but as a winner in embracing his mistakes and finding joy in them.


Vocabulary Words:
  • On: På
  • a: en
  • sunny: solfylt
  • day: dag
  • by: ved
  • beautiful: vakker
  • fjord: fjord
  • Lars: Lars
  • and: og
  • Ingrid: Ingrid
  • were: var
  • ready: klare
  • for: for
  • a: en
  • fun: morsom
  • sheep: saue
  • shearing: klipping
  • competition: konkurranse
  • always: alltid
  • determined: fast bestemt
  • to: å
  • win: vinne
  • crowd: publikum
  • gathered: samlet
  • around: seg rundt
  • watch: se på
  • each: hver
  • assigned: tildelt
  • set: satte
  • work: i gang
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search