Fluent Fiction - French:
Statues in the Shadows: A Surprising Adventure in the Louvre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/statues-in-the-shadows-a-surprising-adventure-in-the-louvre Story Transcript:
Fr: Un jour, sous le ciel de Paris, il y avait deux amis nommés Pierre et Marie.
En: One day, under the Paris sky, there were two friends named Pierre and Marie.
Fr: Ils sont venus dans cette belle ville pour voir le célèbre musée du Louvre.
En: They came to this beautiful city to see the famous Louvre Museum.
Fr: Pierre et Marie sont entrés dans le musée du Louvre, impressionnés.
En: Pierre and Marie entered the Louvre Museum, impressed.
Fr: Le musée était grand et orné de magnifiques oeuvres d'art.
En: The museum was large and adorned with magnificent works of art.
Fr: Chaque salle racontait une histoire.
En: Each room told a story.
Fr: Ils rigolaient, couraient d'un coin à l'autre, regardaient chaque statue et chaque peinture.
En: They laughed, ran from one corner to another, looked at every statue and painting.
Fr: Ils étaient heureux et intrigants.
En: They were happy and intrigued.
Fr: Mais tout à coup, ils se sont perdus.
En: But suddenly, they got lost.
Fr: Ils ont vu des salles et des couloirs sans fin, mais ils ne savaient pas comment sortir.
En: They saw endless rooms and corridors, but they didn't know how to get out.
Fr: Ils ont commencé à ressentir la peur et la confusion.
En: They began to feel fear and confusion.
Fr: Ils étaient en retard et savaient que le musée allait fermer.
En: They were running late and knew that the museum was going to close.
Fr: Une idée leur a alors traversé l'esprit.
En: An idea then crossed their minds.
Fr: Pierre a regardé Marie et a dit, "Pourquoi ne pas se cacher jusqu'à ce qu'ils ouvrent le musée demain?
En: Pierre looked at Marie and said, "Why don't we hide until they open the museum tomorrow?
Fr: Nous pourrions nous faire passer pour des statues!
En: We could pretend to be statues!"
Fr: " Marie a ri et pensé que c'était une bonne idée.
En: Marie laughed and thought it was a good idea.
Fr: Ils ont trouvé deux socles vides dans une des salles.
En: They found two empty pedestals in one of the rooms.
Fr: Pierre et Marie se sont tenus debout sur ces socles, comme des statues.
En: Pierre and Marie stood on these pedestals, like statues.
Fr: Ils restaient tranquilles, silencieux, ne bougeaient pas.
En: They remained still, silent, not moving.
Fr: Ils étaient d'excellentes statues.
En: They were excellent statues.
Fr: Après un certain temps, deux agents de sécurité sont arrivés.
En: After a while, two security guards arrived.
Fr: Ils ont vérifié la salle mais n'ont rien remarqué d'anormal.
En: They checked the room but didn't notice anything unusual.
Fr: Les "statues" de Pierre et Marie ont réussi à les tromper.
En: Pierre and Marie's "statues" managed to fool them.
Fr: Finalement, le jour s'est levé.
En: Finally, the day dawned.
Fr: Le musée a été ouvert.
En: The museum was opened.
Fr: Pierre et Marie, toujours posés comme des statues, attendaient le bon moment pour s'enfuir.
En: Pierre and Marie, still posed as statues, awaited the right moment to escape.
Fr: Lorsqu'ils ont vu l'occasion parfaite, ils se sont échappés en courant.
En: When they saw the perfect opportunity, they ran away.
Fr: Ils ont marché jusqu'à la sortie et ont finalement respiré l'air de Paris avec soulagement.
En: They walked to the exit and finally breathed the air of Paris with relief.
Fr: En fin de compte, Pierre et Marie ont ri de leur aventure.
En: In the end, Pierre and Marie laughed about their adventure.
Fr: Ils ont vécu une expérience inoubliable dans le musée du Louvre.
En: They had an unforgettable experience in the Louvre Museum.
Fr: Ils ont pris une leçon importante de cette aventure : il est toujours bon d'avoir un plan, surtout lorsqu'on visite un grand musée comme le Louvre.
En: They learned an important lesson from this adventure: it's always good to have a plan, especially when visiting a large museum like the Louvre.
Fr: De plus, ils ont découvert un talent inconnu : se faire passer pour des statues.
En: Additionally, they discovered an unknown talent: pretending to be statues.
Fr: C'était une belle journée à Paris qui s'était terminée par une aventure surprenante.
En: It was a beautiful day in Paris that ended with a surprising adventure.
Fr: Le souvenir de cette journée restera toujours gravé dans leur mémoire comme le jour où ils sont devenus les statues vivantes du Louvre.
En: The memory of that day will always be engraved in their minds as the day they became the living statues of the Louvre.
Vocabulary Words:
- One day: Un jour
- under the Paris sky: sous le ciel de Paris
- there were two friends: nommés
- named: Pierre
- and: et
- Marie: Marie
- They came to this beautiful city: Ils sont venus dans cette belle ville
- to see the famous Louvre Museum: pour voir le célèbre musée du Louvre
- entered: entrés
- impressed: impressionnés
- The museum was large: Le musée était grand
- and adorned with magnificent works of art: et orné de magnifiques oeuvres d'art
- They laughed: Ils rigolaient
- ran: couraient
- from one corner to another: d'un coin à l'autre
- looked at every statue: regardaient chaque statue
- But suddenly: Mais tout à coup
- They saw endless rooms and corridors: Ils ont vu des salles et des couloirs sans fin
- but they didn't know how to get out: mais ils ne savaient pas comment sortir
- They began to feel fear: Ils ont commencé à ressentir la peur
- They were running late: Ils étaient en retard
- Pierre looked at Marie: Pierre a regardé Marie
- Marie laughed: Marie a ri
- They found two empty pedestals: Ils ont trouvé deux socles vides
- Pierre and Marie stood: Pierre et Marie se sont tenus
- on these pedestals: sur ces socles
- They remained still: Ils restaient tranquilles
- silent: silencieux
- two security guards arrived: deux agents de sécurité sont arrivés
- Pierre and Marie's "statues": Les "statues" de Pierre et Marie