Fluent Fiction - Thai:
Perils at Chatuchak: A Lesson in Food Safety Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/perils-at-chatuchak-a-lesson-in-food-safety Story Transcript:
Th: ตลาดนัดจตุจักรเต็มไปด้วยคน.
En: Chatuchak Market was full of people.
Th: สมชายเดินเข้ามาในตลาด.
En: Somchai walked into the market.
Th: สมชายชอบเดินดูของ.
En: He liked browsing the stalls.
Th: วันนี้ เขาหิวมาก เขาไปที่ร้านอาหาร.
En: Today, he was very hungry, so he went to a food stall.
Th: สมชายเห็นร้านไก่ย่าง.
En: Somchai saw a roasted chicken stall.
Th: ไก่ย่างหอมมาก.
En: The chicken smelled very fragrant.
Th: เขาตัดสินใจซื้อไก่ย่าง.
En: He decided to buy the roasted chicken.
Th: สมชายยิ้ม.
En: Somchai smiled.
Th: "เดี๋ยวได้กินของอร่อย!
En: "I'll get to eat something delicious soon!"
Th: " เขาคิด.
En: he thought.
Th: สมชายกินไก่ย่าง.
En: Somchai ate the roasted chicken.
Th: ไก่ย่างรสชาติดี.
En: It tasted great.
Th: แต่หลังจากนั้นไม่นาน สมชายรู้สึกปวดท้อง.
En: But not long after, Somchai started to feel a stomach ache.
Th: ท้องเขาเริ่มปวดหนัก.
En: His stomach began to hurt badly.
Th: สมชายเริ่มหายใจแทบไม่ออก.
En: Somchai started having trouble breathing.
Th: เพื่อนของสมชาย, พิมพ์, เดินผ่านมา.
En: Somchai's friend, Pim, walked by.
Th: พิมพ์มองเห็นสมชาย.
En: Pim saw Somchai.
Th: "สมชาย!
En: "Somchai!
Th: เป็นอะไร?
En: What's wrong?"
Th: " พิมพ์ถาม.
En: she asked.
Th: สมชายพูดเบาๆ, "ท้องปวด.
En: Somchai spoke softly, "Stomach ache.
Th: ช่วยด้วย.
En: Help, please."
Th: "พิมพ์ใจดี เธอรีบพาสมชายไปโรงพยาบาล.
En: Pim, being kind, quickly took Somchai to the hospital.
Th: ที่โรงพยาบาล, หมอตรวจสมชาย.
En: At the hospital, the doctor examined Somchai.
Th: หมอบอก, "สมชาย, คุณเป็นอาหารเป็นพิษ.
En: The doctor said, "Somchai, you have food poisoning."
Th: "สมชายตกใจ.
En: Somchai was shocked.
Th: "ทำไม!
En: "Why?"
Th: "หมอตอบ, "อาจเป็นที่ไก่ย่างที่คุณกิน.
En: The doctor replied, "It might be from the roasted chicken you ate."
Th: "สมชายเข้าใจแล้ว.
En: Somchai understood.
Th: เขารู้สึกดีขึ้นที่มีพิมพ์ช่วย.
En: He felt better knowing Pim was there to help.
Th: หมอสั่งยาให้สมชาย.
En: The doctor prescribed medicine for Somchai.
Th: สมชายกลับบ้าน.
En: Somchai went back home.
Th: เขาพักผ่อนและกินยา.
En: He rested and took his medication.
Th: สมชายรู้ว่าเขาต้องระวังอาหารครั้งหน้า.
En: Somchai realized he needed to be more careful about food next time.
Th: พิมพ์แวะมาดูแลสมชายทุกวัน.
En: Pim stopped by to take care of Somchai every day.
Th: สมชายขอบคุณ พิมพ์อย่างมาก.
En: Somchai was very thankful to Pim.
Th: "ขอบคุณที่ช่วยฉัน พิมพ์.
En: "Thank you for helping me, Pim."
Th: "พิมพ์ยิ้ม, "เราเป็นเพื่อนกัน.
En: Pim smiled, "We're friends.
Th: หายไวๆนะสมชาย.
En: Get well soon, Somchai."
Th: "สมชายหายดีขึ้นทุกวัน.
En: Somchai got better every day.
Th: เขาเรียนรู้สิ่งสำคัญจากเหตุการณ์นี้.
En: He learned something important from this incident.
Th: เขาต้องใส่ใจเรื่องอาหารให้มากขึ้น.
En: He needed to pay more attention to food safety.
Th: เรื่องราวของสมชายที่ตลาดนัดจตุจักรจบลง.
En: Somchai's story at Chatuchak Market came to an end.
Th: สมชายมีพิมพ์เป็นเพื่อนแท้.
En: He had Pim as a true friend.
Th: ชีวิตสมชายกลับมาเป็นปกติ.
En: Somchai's life returned to normal.
Vocabulary Words:
- market: ตลาดนัด
- hungry: หิว
- stall: ร้าน
- roasted: ย่าง
- fragrant: หอม
- delicious: อร่อย
- stomach ache: ปวดท้อง
- badly: หนัก
- trouble: แทบไม่
- breathing: หายใจ
- saw: มองเห็น
- softly: เบาๆ
- help: ช่วย
- kind: ใจดี
- hospital: โรงพยาบาล
- examined: ตรวจ
- food poisoning: อาหารเป็นพิษ
- shocked: ตกใจ
- might be: อาจเป็น
- prescribed: สั่ง
- medicine: ยา
- rested: พักผ่อน
- be careful: ระวัง
- safety: ความปลอดภัย
- incident: เหตุการณ์
- pay attention: ใส่ใจ
- thankful: ขอบคุณ
- true friend: เพื่อนแท้
- relieved: โล่งใจ
- normal: ปกติ