Settings
Light Theme
Dark Theme

Navigating Paris: A Journey through the Underground Maze

Navigating Paris: A Journey through the Underground Maze
Apr 15, 2024 · 14m 52s

Fluent Fiction - French: Navigating Paris: A Journey through the Underground Maze Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/navigating-paris-a-journey-through-the-underground-maze/ Story Transcript: Fr: Pierre est là, perché au-dessus...

show more
Fluent Fiction - French: Navigating Paris: A Journey through the Underground Maze
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/navigating-paris-a-journey-through-the-underground-maze

Story Transcript:

Fr: Pierre est là, perché au-dessus de Paris, au sommet de la Tour Eiffel.
En: Pierre is there, perched above Paris, at the top of the Eiffel Tower.

Fr: Il voit toute la ville étalée devant lui, les lumières miroitant sous le ciel bleu foncé.
En: He sees the whole city spread out before him, the lights shimmering under the dark blue sky.

Fr: Pierre est à Paris pour la première fois de sa vie.
En: Pierre is in Paris for the first time in his life.

Fr: Il est excité mais effrayé aussi.
En: He is excited but also scared.

Fr: Il a à peine vingt ans, venu de sa petite ville dans le sud de la France pour un nouvel emploi.
En: He is barely twenty years old, coming from his small town in the south of France for a new job.

Fr: Pierre prend une profonde inspiration.
En: Pierre takes a deep breath.

Fr: Il doit se rendre au travail demain matin.
En: He has to go to work tomorrow morning.

Fr: Il va utiliser le métro.
En: He will be using the subway.

Fr: C'est une nouvelle expérience pour lui.
En: It's a new experience for him.

Fr: Il a entendu dire que le métro de Paris est un monstre souterrain, plein de lignes et de stations.
En: He has heard that the Paris metro is an underground monster, full of lines and stations.

Fr: Pierre n'a jamais pris le train avant.
En: Pierre has never taken the train before.

Fr: La Tour Eiffel par une nuit étoilée convient parfaitement à son regard étonné et effrayé.
En: The Eiffel Tower on a starry night is perfectly suited to his astonished and frightened gaze.

Fr: Le lendemain matin, Pierre se lève tôt.
En: The next morning, Pierre gets up early.

Fr: Il craint de se perdre dans le métro, de prendre le mauvais train, de manquer une correspondance.
En: He fears getting lost in the metro, taking the wrong train, missing a connection.

Fr: Il regarde le panneau des plans, les flèches pointant dans toutes les directions, les couleurs des différentes lignes s'enchevêtrant comme un labyrinthe.
En: He looks at the map sign, arrows pointing in all directions, the colors of the different lines intertwining like a labyrinth.

Fr: Ça ressemble à une toile d'araignée, pense-t-il.
En: It looks like a spider web, he thinks.

Fr: Pierre choisit la ligne bleue, mais ne sait pas s'il doit aller vers Porte de La Villette ou Porte Dauphine.
En: Pierre chooses the blue line, but he doesn't know whether to go towards Porte de La Villette or Porte Dauphine.

Fr: Il monte dans un train.
En: He gets on a train.

Fr: C'est plein de gens.
En: It's crowded.

Fr: Il ne peut pas voir le nom des stations.
En: He can't see the names of the stations.

Fr: Il se sent perdu.
En: He feels lost.

Fr: Il transpire, il regarde autour de lui.
En: He sweats, looks around.

Fr: Il veut demander de l'aide, mais les gens autour de lui semblent si occupés.
En: He wants to ask for help, but the people around him seem so busy.

Fr: Il prend son courage à deux mains et se tourne vers une dame qui tient un livre.
En: He gathers his courage and turns to a lady holding a book.

Fr: "Excusez-moi", dit-il timidement.
En: "Excuse me," he says timidly.

Fr: Elle lève les yeux.
En: She looks up.

Fr: Pierre demande de l'aide.
En: Pierre asks for help.

Fr: Il explique où il doit aller.
En: He explains where he needs to go.

Fr: Elle semble comprendre.
En: She seems to understand.

Fr: Elle lui montre où il doit descendre et quelle ligne il doit prendre ensuite.
En: She shows him where to get off and which line to take next.

Fr: Pierre remercie la dame.
En: Pierre thanks the lady.

Fr: Il descend à la bonne station.
En: He gets off at the right station.

Fr: Il trouve la ligne correcte.
En: He finds the correct line.

Fr: Il monte dans un autre train.
En: He boards another train.

Fr: Il est toujours nerveux, mais il est sur la bonne voie maintenant.
En: He is still nervous, but he is on the right track now.

Fr: Il voit le nom de sa station s'approcher.
En: He sees the name of his station approaching.

Fr: Une sensation de soulagement l'envahit.
En: A feeling of relief washes over him.

Fr: Enfin, Pierre sort du métro.
En: Finally, Pierre exits the metro.

Fr: Il a voyagé à travers le monstre souterrain et a survécu.
En: He has traveled through the underground monster and survived.

Fr: Il voit la tour où il travaille au loin.
En: He sees the tower where he works in the distance.

Fr: Pierre sourit.
En: Pierre smiles.

Fr: Il est prêt pour cette nouvelle aventure dans la ville de Paris.
En: He is ready for this new adventure in the city of Paris.

Fr: Il peut naviguer dans le métro, il peut tout faire.
En: He can navigate the metro, he can do anything.

Fr: Pierre a appris quelque chose aujourd'hui.
En: Pierre has learned something today.

Fr: Parfois, demander de l'aide est la chose la plus courageuse à faire lorsque vous êtes perdu.
En: Sometimes, asking for help is the bravest thing to do when you are lost.

Fr: Ce défi était peut-être une bénédiction déguisée.
En: This challenge may have been a disguised blessing.

Fr: Il a surmonté sa peur.
En: He overcame his fear.

Fr: Paris n’était plus une énigme effrayante, mais une merveilleuse aventure à explorer.
En: Paris was no longer a scary puzzle, but a wonderful adventure to explore.


Vocabulary Words:
  • Pierre: Pierre
  • Paris: Paris
  • Eiffel Tower: Tour Eiffel
  • city: ville
  • lights: lumières
  • blue sky: ciel bleu
  • excited: excité
  • scared: effrayé
  • twenty years old: vingt ans
  • subway: métro
  • underground: souterrain
  • lines: lignes
  • stations: stations
  • train: train
  • starry night: nuit étoilée
  • map: plan
  • directions: directions
  • colors: couleurs
  • labyrinth: labyrinthe
  • spider web: toile d'araignée
  • lost: perdu
  • arrows: flèches
  • people: gens
  • courage: courage
  • help: aide
  • station: station
  • board: monter
  • nervous: nerveux
  • overcome: surmonter
  • adventure: aventure
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search