Settings
Light Theme
Dark Theme

Mistaken Prank: Laughter in the Carpathians

Mistaken Prank: Laughter in the Carpathians
Mar 19, 2024 · 15m 43s

Fluent Fiction - Romanian: Mistaken Prank: Laughter in the Carpathians Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mistaken-prank-laughter-in-the-carpathians/ Story Transcript: Ro: Într-o dimineață însorită, în inima munților Carpați,...

show more
Fluent Fiction - Romanian: Mistaken Prank: Laughter in the Carpathians
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mistaken-prank-laughter-in-the-carpathians

Story Transcript:

Ro: Într-o dimineață însorită, în inima munților Carpați, trei prieteni, Andrei, Elena și Vlad, s-au hotărât să plece într-o expediție de neuitat.
En: On a sunny morning, in the heart of the Carpathian Mountains, three friends, Andrei, Elena, and Vlad, decided to embark on an unforgettable expedition.

Ro: Au ales un traseu cunoscut pentru priveliștile sale spectaculoase și pentru poveștile pitorești pe care le ascundeau acele locuri fermecate.
En: They chose a well-known route for its spectacular views and the picturesque stories hidden in those enchanted places.

Ro: Încărcând rucsacurile cu provizii și hărți, grupul a pornit înainte, cu pași vioi și cu inima plină de entuziasm.
En: Loading their backpacks with supplies and maps, the group set off with lively steps and hearts full of enthusiasm.

Ro: Cu fiecare pas, peisajul se schimba, devenind tot mai sălbatic și mai misterios.
En: With each step, the landscape changed, becoming increasingly wild and mysterious.

Ro: Copacii înalți păreau să ascundă istorii vechi de sute de ani, iar suflarea vântului aducea în auzul celor trei prieteni cântecul munților.
En: The tall trees seemed to conceal stories hundreds of years old, and the wind carried the song of the mountains to the ears of the three friends.

Ro: După câteva ore bune de mers, ei au decis să ia o pauză de prânz lângă un izvor cristalin.
En: After a few hours of walking, they decided to take a lunch break near a crystal-clear spring.

Ro: În timpul acelei pauze, Andrei, cel mai glumeț dintre ei, a decis să exploreze puțin împrejurimile.
En: During the break, Andrei, the most playful of the three, decided to explore the surroundings a bit.

Ro: Elena și Vlad, rămași în spate, au început să pregătească masa.
En: Elena and Vlad, left behind, began to prepare the meal.

Ro: Andrei, călăuzit de propria curiozitate, a început să strige în glumă după Vlad, sperând să-l sperie atunci când se va întoarce.
En: Guided by his own curiosity, Andrei started jokingly calling out for Vlad, hoping to startle him when he returned.

Ro: În timp ce se plimba, la doar câțiva pași de ei, Andrei a zărit o siluetă albă și pufoasă ce se mișca printre tufișuri.
En: While strolling, just a few steps away from them, Andrei spotted a white and fluffy silhouette moving among the bushes.

Ro: Convins că este Vlad care se ascunde și încearcă să-i întoarcă farsa, Andrei s-a apropiat tiptil, gata să sară asupra presupusei prăzi.
En: Convinced it was Vlad hiding and trying to play a prank on them, Andrei approached cautiously, ready to pounce on the presumed prey.

Ro: Cu un rânjet larg pe față, Andrei a sărit, strigând: "Te-am prins, Vlad!
En: With a wide grin on his face, Andrei leaped, shouting, "I caught you, Vlad!"

Ro: " Dar în loc să găsească un prieten râzând, el s-a trezit cu brațele pline de lână.
En: But instead of finding a laughing friend, he found himself with arms full of wool.

Ro: În fața lui, surprins și derutat, stătea un mielușel, nu Vlad!
En: In front of him, surprised and confused, stood a lamb, not Vlad!

Ro: La auzul zgomotului, Elena și Vlad, lăsând mâncarea deoparte, au alergat să vadă ce se întâmpla.
En: Hearing the noise, Elena and Vlad, leaving the food aside, ran to see what was happening.

Ro: La vederea lui Andrei îmbrățișând un mielușel, nu au putut să se abțină și au izbucnit în râs.
En: Seeing Andrei embracing a lamb, they couldn't help bursting into laughter.

Ro: Andrei, un pic jenat, dar totuși amuzat de situație, a eliberat oile și s-a întors la prietenii săi.
En: Andrei, a little embarrassed but still amused by the situation, released the sheep and returned to his friends.

Ro: Restul zilei a trecut cu povești și râsete despre întâmplarea cu mielușelul și, deși inițial a fost o greșeală, acea zi în munți a devenit o amintire prețioasă pentru cei trei prieteni.
En: The rest of the day passed with stories and laughter about the lamb incident, and even though it was initially a mistake, that day in the mountains became a precious memory for the three friends.

Ro: Așa s-a încheiat ziua lor în munții Carpați, nu cu o aventură eroică, ci cu o lecție de umor și prietenie.
En: That's how their day in the Carpathian Mountains ended, not with a heroic adventure, but with a lesson in humor and friendship.

Ro: Ei au învățat că uneori cea mai neașteptată întâmplare poate aduce cele mai frumoase zâmbete și cel mai sincer râs.
En: They learned that sometimes the most unexpected event can bring the most beautiful smiles and the most genuine laughter.

Ro: Înconjurat de natură și de calitatea timpului petrecut împreună, grupul a promis să păstreze amintirea acelei zile ca pe un dar neprețuit, un dar al munților.
En: Surrounded by nature and the quality time spent together, the group promised to treasure the memory of that day as a precious gift, a gift from the mountains.


Vocabulary Words:
  • expedition: expediție
  • spectacular: spectaculos
  • enchanting: fermecător
  • lively: vioi
  • mysterious: misterios
  • lamb: mielușel
  • prank: farsă
  • cautiously: tiptil
  • prey: pradă
  • embrace: îmbrățișare
  • wide grin: rânjet larg
  • buoyant: plin de entuziasm
  • weave: ascunde
  • curiosity: curiozitate
  • startle: sperie
  • conceal: ascunde
  • treasure: păstra
  • sparkle: cristalin
  • laughter: râs
  • unexpected: neașteptat
  • genuine: sincer
  • memorable: prețios
  • heroic: eroic
  • surrounded: înconjurat
  • precious: neprețuit
  • gift: dar
  • nature: natură
  • quality time: timp de calitate
  • promise: promite
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search