Settings
Light Theme
Dark Theme

Lost in Translation: A Ukrainian Adventure

Lost in Translation: A Ukrainian Adventure
Oct 13, 2023 · 18m 23s

Fluent Fiction - Ukrainian: Lost in Translation: A Ukrainian Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-translation-a-ukrainian-adventure/ Story Transcript: Uk: Сонячне підсвіття київського мосту "Патона" промайнуло у...

show more
Fluent Fiction - Ukrainian: Lost in Translation: A Ukrainian Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-translation-a-ukrainian-adventure

Story Transcript:

Uk: Сонячне підсвіття київського мосту "Патона" промайнуло у шматках йскры по срібно-синій воді Дніпра.
En: The sunny glow of the Kyiv bridge "Paton" flashed in sparks on the silver-blue waters of the Dnipro River.

Uk: Катерина, барвисто вбрана туристка з Німеччини, стояла на його вершині та споглядала краєвид.
En: Kateryna, a brightly dressed tourist from Germany, stood at its top and admired the view.

Uk: Вона приїхала в Україну дослідити своє коріння, і ось вона була тут, в столиці - місті, де її прадідусь колись жив.
En: She had come to Ukraine to explore her roots, and here she was, in the capital – the city where her great-grandfather once lived.

Uk: Заснувавши допізна ввечері, Катерина прокинулась дуже рано і вирішила прогулятися.
En: Having fallen asleep late in the evening, Kateryna woke up very early and decided to take a walk.

Uk: Місто спало під капелюхом вранішньої тіні, тільки кілька кур'єрів проїжджали з кавою та швидкими сніданками для тих, хто прокидається рано.
En: The city was still asleep under the hat of the morning shadow, only a few couriers passed by with coffee and quick breakfasts for those who wake up early.

Uk: Вона зупинилася біля невеликого кіоску, де продавали свіжі журнали, газети та булочки.
En: She stopped by a small kiosk that sold fresh magazines, newspapers, and rolls.

Uk: Для практики своєї української вона вирішила замовити "рогалик".
En: To practice her Ukrainian, she decided to order a "croissant".

Uk: Але замість цього, змішавши слова, вона просить "жабу".
En: But instead, mixing up the words, she asked for a "frog".

Uk: Продавець, чоловік похилого віку з русою білої бородою, спершу ошелешений, потім розсміявся, так як її замовлення звучало, як "Можу я мати одну жабу, будь ласка?".
En: The old man behind the counter, with a gray-white beard, was initially bewildered, but then laughed because her order sounded like "Can I have a frog, please?"

Uk: Ми не продаемо жаб,- він сказав між сміхом, пояснивши їй її помилку.
En: "We don't sell frogs," he said amidst laughter, explaining her mistake.

Uk: Первісно в шоці, Катерина нарешті зрозуміла й теж розсміялася.
En: Initially shocked, Kateryna finally understood and laughed too.

Uk: Незграбно вибачаючись, вона замовила рогалик, вказуючи на вітрину.
En: Awkwardly apologizing, she ordered a croissant, pointing at the display case.

Uk: Цей кумедний інцидент розпочав її день з теплих сміховинок.
En: This funny incident started her day with warm laughter.

Uk: Катерина тоді зрозуміла, що незалежно від мовних помилок, вона відчувала, що стала ближчою до свого коріння.
En: Kateryna then realized that regardless of language mistakes, she felt closer to her roots.

Uk: Вона рішуче взяла журнал і каву, плануючи із сміхом розказати про ці пригоди своїм однокласникам назад у Німеччині.
En: Determinedly grabbing her magazine and coffee, she planned to tell her classmates back in Germany about these adventures with a smile.


Vocabulary Words:
  • sunny: сонячний
  • bridge: міст
  • Paton: Патона
  • flashed: промайнуло
  • sparks: йскри
  • silver-blue: срібно-синій
  • waters: вода
  • Dnipro River: Дніпро
  • Kateryna: Катерина
  • dressed: вбрана
  • tourist: туристка
  • Germany: Німеччина
  • stood: стояла
  • top: вершині
  • admired: споглядала
  • view: краєвид
  • Ukraine: Україна
  • explore: дослідити
  • roots: коріння
  • capital: столиця
  • great-grandfather: прадідусь
  • lived: жив
  • fallen asleep: заснути
  • late: пізно
  • evening: ввечері
  • woke up: проснутися
  • early: рано
  • decided: вирішила
  • walk: прогулятися
  • city: місто
  • asleep: спав
  • morning: вранішній
  • shadow: тінь
  • few: кілька
  • couriers: кур'єри
  • passed: проїжджали
  • coffee: кава
  • quick: швидкі
  • breakfasts: сніданки
  • who: хто
  • wake up: прокидатися
  • stopped: зупинилася
  • small: невеликий
  • kiosk: киоск
  • sold: продавали
  • fresh: свіжі
  • magazines: журнали
  • newspapers: газети
  • rolls: булочки
  • practice: практиковати
  • language: мова
  • mistake: помилка
  • order: замовити
  • croissant: рогалик
  • instead: замість
  • mixing up: змішуючи
  • asked for: просила
  • frog: жаба
  • old: похилого
  • man: чоловік
  • counter: лічильник
  • gray-white: руса біла
  • beard: борода
  • initially: спочатку
  • bewildered: ошелешений
  • laughed: розсміявся
  • can I: можу я
  • have: мати
  • please: будь ласка
  • don't: не
  • sell: продавати
  • frogs: жаби
  • said: сказав
  • amidst: між
  • laughter: сміхом
  • explaining: пояснивши
  • mistake: помилку
  • shocked: шокована
  • finally: нарешті
  • understood: зрозуміла
  • too: теж
  • awkwardly: незграбно
  • apologizing: вибачаючись
  • pointing at: вказуючи на
  • display: вітрину
  • case: випадок
  • funny: кумедний
  • incident: інцидент
  • started: розпочав
  • her: її
  • day: день
  • warm: теплий
  • laughter: сміховинки
  • realized: зрозуміла
  • regardless: незалежно
  • closer: ближчою
  • grabbing: взяла
  • magazine: журнал
  • planned: плануючи
  • tell: розказати
  • classmates: однокласникам
  • back: назад
  • Germany: у Німеччині
  • adventures: пригоди
  • smile: усмішка
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search