Fluent Fiction - Thai:
Lost in Tees: A Chatuchak Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-tees-a-chatuchak-adventure Story Transcript:
Th: วันหนึ่ง ณ ตลาดนัดจตุจักร น้อง อาภาพร และ นพดล ได้มีโอกาสไปเดินเล่นที่ตลาดที่ใหญ่และคึกคัก
En: One day, at the Chatuchak Weekend Market, Nong Apaphon and Nopadol had the opportunity to go and play at the large and bustling market.
Th: น้องที่เป็นน้องสาวอยู่ในวัยเด็ก เป็นคนที่ชอบสีสันและชอบต่อราคา
En: Nong, being the younger sister, was a colorful and price-savvy person who loved to browse and haggle.
Th: เธอเดินเข้าไปดูเสื้อยืดสีแปลกตามากมายที่ร้านขายเสื้อคอกลม
En: She walked in to look at the colorful T-shirts at a round-neck T-shirt shop.
Th: "พี่อาภาพร พี่นพดล ช่วยน้องต่อราคาหน่อยสิ" น้องร้องขอความช่วยเหลือขณะที่สายตามองเสื้อยืดลายสวยที่หนึ่ง
En: "Apaphon, Nopadol, please help me negotiate the price," Nong pleaded for help while her eyes were fixed on a beautifully patterned T-shirt.
Th: แต่ไม่นานน้องก็ได้หลงไปกับเสื้อยืดที่มีลวดลายและสีสันที่เธอหลงรัก
En: But before long, she was drawn to a T-shirt with a pattern and colors that she fell in love with.
Th: เธอได้เดินเข้าไปในกองเสื้อที่ถูกสับไว้ด้วยความตื่นเต้น และกลายเป็นว่าไม่สามารถหาทางออกมาได้
En: She walked into the pile of T-shirts with excitement and ended up getting lost and couldn't find her way out.
Th: "อาจารย์! ผมช่วยนายหน้าออกจากที่นี่ได้ไหม" น้องร้องเรียกอย่างตื่นตระหนก
En: "Teacher! Can you help me get out of here?" Nong called out in panic.
Th: พี่อาภาพรกับพี่นพดลไต่ความึงฤทธิ์ทันที
En: Apaphon and Nopadol immediately sprang into action.
Th: พวกเขาเริ่มหาน้องท่ามกลางกองเสื้อสีสันสดใส เสียงหัวเราะและความวุ่นวายของตลาดนัด
En: Amid the lively and chaotic market, they began searching for Nong amidst the colorful pile of T-shirts.
Th: "จับมือกันไว้นะ" พี่นพดลพูด ในที่สุดเขาก็พบน้องที่ซ่อนอยู่ใต้กองเสื้อที่เธอทำล้นออกมา
En: "Hold hands tightly," Nopadol said, and eventually, they found Nong hiding under the pile of T-shirts she had accidentally knocked over.
Th: พวกเขาพร้อมกับพี่อาภาพรช่วยเหลือน้องขึ้นมาอย่างปลอดภัย
En: They, along with Apaphon, helped Nong up to safety.
Th: "โอ๊ะ! ขอบคุณมาก พี่," น้องพร่ำขอบพระคุณ น้องมีรอยยิ้มอยู่บนหน้าของเธอ เมื่อได้พบกับพี่ๆ ทั้งสองคน
En: "Thank you so much, both of you," Nong said gratefully, a smile on her face, as she met her two older siblings.
Th: จากนั้นพวกเขาได้เจรจาเรื่องราคาเสื้อยืดจนได้เสื้อในราคาที่พับประหยัด และที่สำคัญที่สุด น้องได้บทเรียนสำคัญว่า ต่อไปนี้สังเกตรอบตัวให้ดีเวลาหาของที่ชอบและไม่เพลียแรงเกินไปกับการต่อราคาให้ลืมดูแลตัวเอง
En: Afterward, they negotiated the price of the T-shirt until they got it at a more reasonable price, and most importantly, Nong learned an important lesson: from now on, she should be more careful when looking for things she likes and not exhaust herself haggling, forgetting to take care of herself.
Th: และด้วยความสงบและความระมัดระวังมากขึ้นนี้ วันในตลาดนัดจตุจักรของพวกเขาก็ผมพเร็วไปเรื่อยๆ
En: With this increased peace and vigilance, their day at Chatuchak Market became more and more enjoyable.
Th: วันนั้นได้กลายเป็นเรื่องราวที่พวกเขาจะจดจำไปนาน
En: That day became a story they would remember for a long time.
Th: มันแสดงให้เห็นถึงคุณค่าของความสัมพันธ์ และการดูแลและช่วยเหลือซึ่งกันและกันในยามที่ต้องการ
En: It showed the value of relationships and how important it is to take care of and help each other in times of need.
Vocabulary Words:
- opportunity: โอกาส
- bustling: คึกคัก
- price-savvy: เกี่ยวกับราคา
- browse: เรียกดู
- haggle: ต่อราคา
- pattern: ลวดลาย
- colorful: สีสันสดใส
- pile: กอง
- negotiate: เจรจา
- reasonable: สมเหตุสมผล
- lesson: บทเรียน
- careful: รอบคอบ
- exhaust: เพลีย
- peace: ความสงบ
- vigilance: ความระมัดระวัง
- enjoyable: ที่เพลิดเพลิน
- value: คุณค่า
- relationship: ความสัมพันธ์
- important: สำคัญ
- take care of: ดูแล
- help each other: ช่วยเหลือ
- need: ความต้องการ
- play: เล่น
- colorful: สีสัน
- round-neck: คอกลม
- browsing: การเรียกดู
- panic: ตื่นตระหนก
- sprang into action: กระโดดเข้าแก้ไข
- pile of T-shirts: กองเสื้อ
- knocked over: ทำล้น