Settings
Light Theme
Dark Theme

Lighting Up the Streets of Paris

Lighting Up the Streets of Paris
Jun 28, 2023 · 15m 22s

Fluent Fiction - French: Lighting Up the Streets of Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lighting-up-the-streets-of-paris/ Story Transcript: Fr: Dans les rues animées de Paris, Marie...

show more
Fluent Fiction - French: Lighting Up the Streets of Paris
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lighting-up-the-streets-of-paris

Story Transcript:

Fr: Dans les rues animées de Paris, Marie se retrouvait face à un problème épineux - une ampoule grillée dans son appartement au dernier étage du vieux bâtiment.
En: In the bustling streets of Paris, Marie found herself faced with a thorny problem - a burnt-out light bulb in her apartment on the top floor of the old building.

Fr: Elle n'avait aucun escalier et son propriétaire tardait à envoyer un électricien.
En: It had no stairs and its owner was slow to send an electrician.

Fr: Mais Marie ne se laissait pas facilement décourager.
En: But Marie was not easily discouraged.

Fr: Elle avait une idée plutôt folle - utiliser une baguette pour changer l'ampoule.
En: She had a rather crazy idea - to use a wand to change the light bulb.

Fr: Marie s'approcha de la boulangerie voisine et acheta la plus longue et la plus fraîche des baguettes.
En: Marie approached the nearby bakery and bought the longest and freshest baguette.

Fr: Elle la métamorphosa alors en outil bricolage.
En: She then transformed it into a DIY tool.

Fr: Avec détermination, elle retourna dans son appartement et fit glisser la baguette à travers la fenêtre ouverte.
En: Determinedly, she returned to her apartment and slid the wand through the open window.

Fr: La baguette était juste assez longue pour atteindre l'ampoule au plafond.
En: The wand was just long enough to reach the light bulb in the ceiling.

Fr: Marie lutta pendant un moment, essayant de bien positionner la baguette pour pouvoir tourner l'ampoule.
En: Marie struggled for a moment, trying to position the wand properly so she could turn the bulb.

Fr: Les passants dans la rue la regardaient avec curiosité, se demandant ce qu'elle faisait avec une baguette géante au-dessus de sa tête.
En: Passers-by on the street looked at her curiously, wondering what she was doing with a giant wand above her head.

Fr: Finalement, Marie réussit à dévisser l'ampoule cassée.
En: Finally, Marie managed to unscrew the broken bulb.

Fr: Pourtant, lorsque vint le moment de visser la nouvelle ampoule, elle réalisa que le filetage était différent.
En: However, when it came time to screw in the new bulb, she realized the thread was different.

Fr: La nouvelle ampoule ne s'adapterait pas à la douille.
En: The new bulb would not fit in the socket.

Fr: Marie eut alors une autre idée.
En: Marie then had another idea.

Fr: Elle tira doucement la baguette vers le bas, rejoignit la boulangerie et parla avec le boulanger sympathique.
En: She gently pulled the baguette down, walked over to the bakery, and talked with the friendly baker.

Fr: Le boulanger comprendit rapidement la situation et lui offrit de l'aider.
En: The baker quickly understood the situation and offered to help him.

Fr: Ils retournèrent à l'appartement de Marie avec une ampoule qui convenait parfaitement, et le boulanger parvint à la visser correctement.
En: They returned to Marie's apartment with a light bulb that fit perfectly, and the baker managed to screw it in correctly.

Fr: La pièce fut immédiatement remplie d'une douce lumière.
En: The room was immediately filled with a soft light.

Fr: Marie remercia chaleureusement le boulanger et lui offrit une part de gâteau pour le remercier de son aide précieuse.
En: Marie warmly thanked the baker and offered him a piece of cake to thank him for his precious help.

Fr: Ensuite, elle savoura sa victoire en contemplant l'ampoule nouvellement installée.
En: Then she savored her victory as she gazed at the newly installed bulb.

Fr: Le lendemain, le propriétaire envoya finalement un électricien pour réparer l'éclairage de Marie.
En: The next day, the owner finally sent an electrician to fix Marie's lighting.

Fr: Mais elle se sentait déjà fière d'avoir trouvé une solution créative et d'avoir pu changer l'ampoule elle-même.
En: But she already felt proud that she had come up with a creative solution and was able to change the light bulb herself.

Fr: En fin de compte, cette petite aventure avait renforcé la confiance de Marie en ses propres compétences et lui avait appris à penser différemment face aux problèmes.
En: In the end, this little adventure had boosted Marie's confidence in her own skills and taught her to think differently about problems.

Fr: Désormais, elle savait qu'elle pouvait toujours trouver une solution, même si cela signifiait devoir utiliser une baguette pour changer une ampoule.
En: Now she knew she could always find a solution, even if it meant having to use a wand to change a light bulb.


Vocabulary Words:
  • In: Dans
  • the: les
  • streets: rues
  • of: de
  • Paris: Paris
  • Marie: Marie
  • found: se retrouvait
  • herself: elle-même
  • faced: face
  • with: à
  • a: un
  • thorny: épineux
  • problem: problème
  • -:
  • a: une
  • burnt-out: grillée
  • light bulb: ampoule
  • in: dans
  • her: son
  • apartment: appartement
  • on: au
  • the: du
  • top floor: dernier étage
  • of: du
  • the: de
  • old: vieux
  • building: bâtiment
  • It: Elle
  • had: avait
  • no: aucun
  • stairs: escalier
  • and: et
  • its: son
  • owner: propriétaire
  • was: tardait
  • slow: facilement
  • to: à
  • send: envoyer
  • an: un
  • electrician: électricien
  • But: Mais
  • was: ne
  • easily: laissait
  • discouraged: décourager
  • She: Elle
  • a: une
  • rather: plutôt
  • crazy: folle
  • idea: idée
  • -:
  • to: utiliser
  • use: utiliser
  • a: une
  • wand: baguette
  • to: pour
  • change: changer
  • the: l'
  • Marie: Marie
  • approached: s'approcha
  • the: de
  • nearby: voisine
  • bakery: boulangerie
  • and: et
  • bought: acheta
  • longest: plus longue
  • freshest: plus fraîche
  • baguette: baguette
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search