Settings
Light Theme
Dark Theme

Life's Surprises: Enjoy & Laugh!

Life's Surprises: Enjoy & Laugh!
Apr 15, 2023 · 14m 7s

Fluent Fiction - French: Life's Surprises: Enjoy & Laugh! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lifes-surprises-enjoy-laugh/ Story Transcript: Fr: Il était une fois un garçon nommé Pierre...

show more
Fluent Fiction - French: Life's Surprises: Enjoy & Laugh!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lifes-surprises-enjoy-laugh

Story Transcript:

Fr: Il était une fois un garçon nommé Pierre qui vivait à Paris.
En: Once upon a time there was a boy named Pierre who lived in Paris.

Fr: Un jour, il a invité une fille nommée Amélie pour un rendez-vous romantique dans un restaurant chic.
En: One day he invited a girl named Amélie for a romantic date at a fancy restaurant.

Fr: Il voulait vraiment impressionner Amélie, alors il a commandé des escargots.
En: He really wanted to impress Amélie, so he ordered snails.

Fr: Cependant, quand il a essayé d'attraper un escargot avec sa fourchette, il l'a accidentellement jeté en l'air, envoyant des escargots dans toutes les directions.
En: However, when he tried to grab a snail with his fork, he accidentally threw it in the air, sending snails flying in all directions.

Fr: Pierre était mortifié et rougissait comme une tomate.
En: Pierre was mortified and blushed like a tomato.

Fr: Amélie a essayé de le réconforter, mais Pierre était trop embarrassé et a renoncé à continuer le rendez-vous.
En: Amélie tried to comfort him, but Pierre was too embarrassed and gave up on continuing the date.

Fr: Deux jours plus tard, Amélie a invité Pierre sur la colline de Montmartre pour une promenade romantique.
En: Two days later, Amélie invited Pierre to the hill of Montmartre for a romantic walk.

Fr: Tout allait bien jusqu'à ce que son chat de compagnie, qui était en laisse, se faufile soudainement et commence à courir dans la rue bondée.
En: Everything was fine until her pet cat, who was on a leash, suddenly snuck out and started running down the crowded street.

Fr: Amélie a essayé de le rattraper tout en portant son manteau rouge signature, qui brillait au soleil de l'après-midi.
En: Amelie tried to catch up to him while wearing her signature red coat, which shone in the afternoon sun.

Fr: Les passants se pressaient autour d'Amélie et du chat, qui s'amusaient à courir et à éviter Amélie.
En: Passers-by crowded around Amélie and the cat, who had fun running and avoiding Amélie.

Fr: Le lendemain, Jacques était sur la plage à Cannes pour essayer d'impressionner son patron lors du Festival de Cannes.
En: The next day, Jacques was on the beach in Cannes trying to impress his boss during the Cannes Film Festival.

Fr: Il a vu un acteur célèbre sur la plage et a décidé de prétendre qu'ils étaient les meilleurs amis depuis des années.
En: He saw a famous actor on the beach and decided to pretend they had been best friends for years.

Fr: Cependant, quand Jacques s'est vanté au célèbre acteur qu'ils se connaissaient très bien, l'acteur n'a pas reconnu Jacques du tout et a continué son chemin.
En: However, when Jacques bragged to the famous actor that they knew each other very well, the actor did not recognize Jacques at all and continued on his way.

Fr: Jacques était confus et humilié.
En: Jacques was confused and humiliated.

Fr: Le jour suivant, François a commandé un expresso fort dans un café à Marseille.
En: The next day, François ordered a strong espresso from a café in Marseille.

Fr: Une fois qu'il l'a reçu, il était tellement excité qu'il a accidentellement renversé l'expresso sur lui-même, renversant une grande partie de la tasse sur ses vêtements.
En: Once he received it, he was so excited that he accidentally spilled the espresso on himself, spilling a large portion of the cup on his clothes.

Fr: Heureusement, un habitant aimable est venu à sa rencontre et l'a aidé à nettoyer le café renversé et à sécher ses vêtements.
En: Luckily, a kind local came up to him and helped him clean up the spilled coffee and dry his clothes.

Fr: François était reconnaissant et a acheté un café pour l'habitant en remerciement.
En: Francois was grateful and bought a coffee for the local as a thank you.

Fr: Le soir même, Marie était à un bal costumé à Versailles.
En: That same evening, Marie was at a costume ball at Versailles.

Fr: Elle portait une robe longue et magnifique et essayait d'agir comme une dame royale.
En: She wore a long and gorgeous dress and tried to act like a royal lady.

Fr: Cependant, lorsqu'elle a essayé de faire une révérence gracieuse à un noble, elle a trébuché sur sa robe et est tombée dans une pose embarrassante.
En: However, when she tried to bow gracefully to a nobleman, she tripped over her dress and fell into an awkward pose.

Fr: Tout le monde a ri, sauf le noble qui l'a aidée à se relever et a agrandi son sourire charmeur.
En: Everyone laughed except the nobleman who helped her up and widened her charming smile.

Fr: Tous les personnages ont connu un malchanceux événement, mais ont réussi à se sortir de leur situation embarrassante grâce à l'aide d'un autre.
En: All the characters have had an unlucky event, but managed to get out of their predicament with the help of another.

Fr: Chacune de ces histoires montre comment un petit événement peut changer votre journée et votre vie.
En: Each of these stories shows how a small event can change your day and your life.

Fr: Avec un peu d'aide et de gentillesse, vous pouvez surmonter toutes les épreuves de la vie quotidienne.
En: With a little help and kindness, you can overcome all the trials of everyday life.

Fr: La vie est remplie de surprises, et il est important d'en profiter et de rire quand les choses tournent mal.
En: Life is full of surprises, and it's important to enjoy them and laugh when things go wrong.


Vocabulary Words:
  • Pierre: Pierre
  • Amélie: Amélie
  • Paris: Paris
  • restaurant: restaurant
  • snail: escargot
  • embarrassed: embarrassé
  • Montmartre: Montmartre
  • cat: chat
  • leash: laisse
  • red coat: manteau rouge
  • passer-by: passant
  • beach: plage
  • Cannes Film Festival: Festival de Cannes
  • actor: acteur
  • espresso: expresso
  • spill: renverser
  • local: habitant
  • clean: nettoyer
  • costume ball: bal costumé
  • nobleman: noble
  • trip: trébucher
  • laugh: rire
  • overcome: surmonter
  • kindness: gentillesse
  • enjoy: profiter
  • surprises: surprises
  • laugh: rire
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search