Settings
Light Theme
Dark Theme

Laughter and Dance in the Old Serbian Tavern

Laughter and Dance in the Old Serbian Tavern
Dec 27, 2023 · 11m 32s

Fluent Fiction - Serbian: Laughter and Dance in the Old Serbian Tavern Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/laughter-and-dance-in-the-old-serbian-tavern/ Story Transcript: Sr: У сред бела дана, окупали...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Laughter and Dance in the Old Serbian Tavern
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughter-and-dance-in-the-old-serbian-tavern

Story Transcript:

Sr: У сред бела дана, окупали смо се у 'Стара кафана', домаћи кутак љубитељима душе обасяне старим српским духом.
En: In the middle of the day, we gathered at 'Stara kafana', a cozy corner beloved by those whose souls shine with the old Serbian spirit.

Sr: Неспокојство је владало међу нама.
En: Restlessness filled the air among us.

Sr: Било је ту песме срцу милих, радости која је опијала и смеха који је огревао.
En: There were beloved songs, intoxicating joy, and laughter that warmed our hearts.

Sr: Весна и Никола су седели за великим круглим столом.
En: Vesna and Nikola sat at a large round table.

Sr: У огледалу једништа, под зраците падајуће светлости, иницирали су игру битку словима.
En: In the mirror's reflection, under the rays of falling light, they initiated a battle of words.

Sr: Поцепали бисмо смехом а кад би Никола млађи, користећи се својим познавањем старе српске беседе, покушао да одговори на Веснине рефрене.
En: We burst into laughter, and when the younger Nikola, utilizing his knowledge of old Serbian speech, attempted to respond to Vesna's refrains, we were split with laughter.

Sr: Тајна овај њиховој игри била је у томе што су они нама додуше нама пружали забаву, али они беху покушавали да се волшебства словом докажу једно другом.
En: The secret of their game was that while they entertained us, they also tried to prove their magic with words to each other.

Sr: Централни део кафане био је осветљен рефлекторима, а у том простору као да су били настављени Марко и Јелена.
En: The central part of the tavern was illuminated by spotlights, and within that space, it was as if Marco and Jelena were continuations of each other.

Sr: Они беху покушавали да утеле своју верзију српске народне игре, али беху изгледали више као две заврнуте пружи.
En: They attempted to embody their version of the Serbian folk dance, but they looked more like two twisted springs.

Sr: Простор за њихове покрете био је већи него што је било потребно, али нико се није усуђивао да им скрати тај простор.
En: The space for their movements was larger than necessary, but nobody dared to limit it.

Sr: Не само због њиховог заноса у ономе што су радили, већ је биле и опасности од случајног ударца неког њиховог нетрадиционална плесного покрета.
En: Not only because of their passion for what they were doing, but also due to the danger of an accidental impact from one of their non-traditional dance moves.

Sr: На крају, Никола би се успео"преломити" слушајући наравно звука Весниног смеха.
En: In the end, Nikola managed to break through, fueled by the sound of Vesna's laughter.

Sr: Нема тог цвећа које мирисе као Веснин смех.
En: No flower smells as sweet as Vesna's laughter.

Sr: То беше и шармерисао Николу.
En: It was enchanting even for Nikola.

Sr: Марко и Јелена успели су да заврше своју энергичну верзију игре без повреда, што је било велика победа за њих.
En: Marco and Jelena successfully completed their energetic version of the dance without any injuries, which was a great victory for them.

Sr: Тај дан помирисаше на добру стару кафану, на место где једном смо били млади, на радост и смех, на игру и песму и на све тајне који нам беху биле драге.
En: That day smelled like a good old tavern, a place where we were once young, filled with joy and laughter, games and songs, and all the secrets that were dear to us.

Sr: Беше то 'Стара кафана', наше место испод овог великог неба где смо могли да будемо искрено оно што јесмо.
En: It was 'Stara kafana', our place under this vast sky where we could sincerely be ourselves.


Vocabulary Words:
  • In: У
  • middle: сред
  • day: дана
  • gathered: окупали
  • 'Stara kafana': Стара кафана
  • cozy: домаћи
  • corner: кутак
  • beloved: љубитељима
  • souls: душе
  • shine: обасяне
  • old: старим
  • Serbian: српским
  • spirit: духом
  • Restlessness: Неспокојство
  • filled: владало
  • air: ваздух
  • among: међу
  • us: нама
  • There: Било
  • songs: песме
  • intoxicating: опијала
  • joy: радости
  • laughter: смеха
  • warmed: огревао
  • hearts: срца
  • Vesna: Весна
  • Nikola: Никола
  • sat: су седели
  • large: великим
  • round: круглим
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search