Fluent Fiction - Hebrew:
Laughing at the Journey: Tel Aviv Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughing-at-the-journey-tel-aviv-adventure Story Transcript:
He: וו סיפורשירה ויוסף התיישבו בבית קפה תוסס בתל אביב.
En: Wu Shifar Shira and Yosef settled in a lively cafe in Tel Aviv.
He: הם אהבו להגיע שם, לשתות קפה וליהנות מנוף העיר.
En: They loved going there, drinking coffee and enjoying the view of the city.
He: בפעם האחרונה שהם היו שם, הם חוו תקלה מצחיקה.
En: The last time they were there, they had a funny mishap.
He: כששירה רצתה להזמין קפה בעברית, יש לה מילה קשה להגיד.
En: When Shira wanted to order coffee in Hebrew, she had a difficult word to say.
He: היא ניסתה פעם אחת, אז יוסף הצחיק אותה ואמר: "אמור את זה אל ףואפה פעצי.
En: She tried once, so Yosef laughed at her and said: "Tell that to Fuapa Patzi."
He: "שירה פועלה אותו דבר פעם שנייה, וגם פעם שלישית.
En: Shira does the same thing a second time, and also a third time.
He: כל פעם יוסף צחק ואמר: "זה קשה למוחך?
En: Each time Yosef laughed and said: "Is it difficult for your mind?"
He: "בסוף, שירה נעשתה כעסוקה.
En: In the end, singing became busy.
He: היא חשבה בצורה עמוקה ואחרי זמן קצר היא אמרה היא את המילה הקשה.
En: She thought deeply and after a short while she said the hard word.
He: סוף סוף, יוסף גם צחק אבל עשה לה הופעה.
En: Finally, Joseph also laughed but made a show for her.
He: אז השניים צחקו יחד והתחילו להנות מהרגע הקומי הזה.
En: So the two laughed together and started enjoying this comical moment.
He: הם ידעו שאין כל כך הרבה בעיה עם לבטא מילים קשות.
En: They knew that there was not so much problem with pronouncing difficult words.
He: היה מישהו שפעם אמר להם "החיים בפעם לא תמיד יוציאו לך כמו שאתה רוצה, אבל אתה יכול לצחוק עם זה ולהנות מהמסע.
En: There was someone who once told them, "Life may not always turn out the way you want it to, but you can laugh about it and enjoy the journey."
He: " הייתה להם מסקנה טובה מזה.
En: They had a better conclusion than that.
He: הם הרגישו שזה היה רגע תרבותי קליל בתוך העיר התוססה.
En: They felt it was a lighthearted cultural moment in the midst of the bustling city.
He: הם ממש נהנו מתמונת הדרך והאנשים המעברים.
En: They really enjoyed the view of the road and the people passing by.
He: הם נשדדו בקפה הנכון להם ועם צחוקים והתעלות, הם התקדמו בחייהם.
En: They were robbed of the right coffee for them and with laughter and exaltation, they moved forward in their lives.
He: ולכן, אין שום דבר להדאג לסיפורים קטנים.
En: Therefore, there is nothing to worry about small stories.
He: כי הם חשובים ויוצרים רגעים מיוחדים ומזכירים.
En: Because they are important and create special and memorable moments.
Vocabulary Words:
- Wu Shifar: וו סיפור
- Shira: שירה
- Yosef: יוסף
- settled: התיישבו
- lively: תוסס
- cafe: בית קפה
- Tel Aviv: תל אביב
- going there: להגיע שם
- drinking coffee: לשתות קפה
- enjoying the view: ליהנות מנוף
- city: עיר
- funny mishap: תקלה מצחיקה
- order coffee: להזמין קפה
- difficult word: מילה קשה
- say: להגיד
- tried: ניסתה
- laughed: הצחיק
- Tell that to Fuapa Patzi: אמור את זה אל ףואפה פעצי
- same thing: אותו דבר
- second time: פעם שנייה
- third time: פעם שלישית
- difficult for your mind: קשה למוחך
- thought deeply: חשבה בצורה עמוקה
- after a short while: אחרי זמן קצר
- hard word: המילה הקשה
- made a show: עשה הופעה
- laughed together: צחקו יחד
- enjoying: להנות
- comical moment: רגע קומי
- problem with: בעיה עם
- pronouncing: לבטא
- special and memorable moments: רגעים מיוחדים ומזכירים