Settings
Light Theme
Dark Theme

L’importanza degli standard in traduzione

L’importanza degli standard in traduzione
Nov 4, 2022 · 5m 15s

In un mondo sempre più globalizzato, armonizzazione e standard sono elementi chiave che consentono l’accettazione e la circolazione di merci, sistemi, metodi, applicazioni. Gli standard possono avere funzioni diverse, in...

show more
In un mondo sempre più globalizzato, armonizzazione e standard sono elementi chiave che consentono l’accettazione e la circolazione di merci, sistemi, metodi, applicazioni. Gli standard possono avere funzioni diverse, in base all’ambito che intendono regolamentare. Possono quindi fornire informazioni generali oppure descrivere nei dettagli processi e modalità operative. A volte, però, sono semplicemente delle liste che definiscono a livello internazionale alcuni termini di uso comune. È questo il caso degli standard che fissano la traduzione in più lingue di termini utilizzati in specifici ambiti tecnico-scientifico, come ad esempio gli standard terms dell’EDQM.

Maggiori dettagli: https://www.direnzo.biz/it/traduttore-specializzato-farmaceutico/
.
.
Music by Vladislav_Kurnikov from Pixabay
show less
Information
Author Di Renzo Regulatory Affairs
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search