Settings
Light Theme
Dark Theme

Invisible No More: Casper's Journey

Invisible No More: Casper's Journey
Feb 7, 2023 · 15m 56s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/invisible-no-more-caspers-journey-7/ Fluent Fiction - French www.FluentFiction.org/French Invisible No More: Casper's Journey Story Transcript: Fr: Casper était un gars moyen vivant dans la petite ville de...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - French
www.FluentFiction.org/French
Invisible No More: Casper's Journey

Story Transcript:
Fr: Casper était un gars moyen vivant dans la petite ville de Riverton.
En: Casper was an average guy living in the small town of Riverton.

Fr: Il avait un bon travail et plein d'amis, mais il manquait quelque chose dans sa vie.
En: He had a good job and plenty of friends, but there was something missing in his life.

Fr: Il avait souvent l'impression de ne pas être entendu ou vu.
En: He often felt like he wasn't heard or seen.

Fr: Un matin, il se réveilla avec une sensation étrange.
En: One morning, he woke up with a strange feeling.

Fr: Quand il regarda dans le miroir, il ne put voir son reflet.
En: When he looked in the mirror, he couldn't see his reflection.

Fr: Soudainement, Casper réalisa qu'il avait le pouvoir d'être invisible.
En: Suddenly, Casper realized he had the power to be invisible.

Fr: Au début, Casper pensait que sa nouvelle superpuissance était excitante.
En: At first, Casper thought his newfound superpower was exciting.

Fr: Il ne pouvait pas croire sa chance et a commencé à faire des farces à ses amis.
En: He couldn't believe his luck and started playing practical jokes on his friends.

Fr: Il a éloigné leurs chaises quand ils étaient sur le point de s'asseoir, a rempli leurs chambres de ballons et a même changé les chaînes de télévision pendant qu'ils regardaient.
En: He pulled their chairs away when they were about to sit, filled their rooms with balloons, and even changed the TV channels while they were watching.

Fr: C'était dans la bonne humeur et tout le monde a apprécié la surprise.
En: It was all in good fun and everyone enjoyed the surprise.

Fr: Mais après un moment, Casper a commencé à se sentir seul.
En: But after a while, Casper started to feel lonely.

Fr: Peu importe à quel point il essayait, il ne pouvait être ni vu ni entendu.
En: No matter how hard he tried, he couldn't be seen or heard.

Fr: Il était toujours la même personne, mais il était coincé dans l'ombre de la vie de tout le monde.
En: He was still the same person, but he was stuck in the shadows of everyone else's life.

Fr: Il a commencé à avoir l'impression qu'il n'appartenait à rien et que personne ne le remarquait.
En: He began to feel like he didn't belong anywhere and that no one even noticed him.

Fr: Sans autre option, Casper a décidé d'utiliser son invisibilité pour quelque chose de plus grand.
En: With no other options, Casper decided to use his invisibility for something bigger.

Fr: Il pensait que s'il pouvait faire quelque chose qui avait un grand impact, peut-être que quelqu'un le remarquerait.
En: He thought that if he could do something that made a big impact, maybe someone would notice him.

Fr: Casper a commencé à planifier une série de braquages de banque.
En: Casper started to plan a series of bank robberies.

Fr: Il utiliserait son pouvoir pour prendre l'argent, laissant sa signature "graffiti invisible" comme carte de visite.
En: He would use his power to take the money, leaving his signature ‘invisible graffiti’ as a calling card.

Fr: Une nuit, Casper a finalement mis son plan à exécution.
En: One night, Casper finally put his plan into action.

Fr: Il a été surpris de voir à quel point il était facile de se faufiler dans la banque et de prendre l'argent.
En: He was surprised by how easy it was to sneak into the bank and take the money.

Fr: Il a laissé sa signature sur le mur et a ressenti un sentiment d'accomplissement.
En: He left his signature on the wall and felt a sense of accomplishment.

Fr: Mais à sa grande consternation, personne ne reconnut son travail.
En: But to his dismay, no one recognized his work.

Fr: Personne ne savait même qu'il avait été là.
En: No one even knew he had been there.

Fr: Le lendemain, Casper a décidé d'essayer quelque chose de différent.
En: The next day, Casper decided to try something different.

Fr: Il a créé un chemin invisible de graffitis autour de la ville.
En: He created an invisible path of graffiti around the city.

Fr: Il espérait que quelqu'un verrait enfin ce qu'il essayait de faire.
En: He hoped that someone would finally see what he was trying to do.

Fr: Enfin, quelqu'un l'a remarqué !
En: At last, someone noticed!

Fr: Un jeune journaliste a vu les graffitis et a décidé d'enquêter.
En: A young reporter saw the graffiti and decided to investigate.

Fr: Elle a commencé à écrire une histoire sur l'artiste mystérieux, et bientôt des gens de toute la ville ont parlé du travail de Casper.
En: She started writing a story about the mysterious artist, and soon people from all over the city were talking about Casper’s work.

Fr: Pour la première fois de sa vie, Casper avait l'impression qu'il comptait.
En: For the first time in his life, Casper felt like he mattered.

Fr: Il était connecté au monde d'une manière qu'il n'aurait jamais cru possible.
En: He was connected to the world in a way he never thought possible.

Fr: Il a finalement été vu et entendu.
En: He was finally seen and heard.

Fr: Casper a finalement réalisé que l'invisibilité n'était pas une superpuissance.
En: Casper finally realized that invisibility wasn’t a superpower.

Fr: C'était un rappel qu'il faisait partie du monde et qu'il y avait sa place.
En: It was a reminder that he was part of the world and that he had a place in it.

Fr: Il a décidé d'utiliser son pouvoir pour le bien et d'aider ceux qui en avaient besoin.
En: He decided to use his power for good and help those in need.

Fr: Il laisserait toujours ses graffitis emblématiques pour rappeler que chacun a le pouvoir de faire la différence.
En: He would still leave his signature graffiti as a reminder that everyone has the power to make a difference.

Fr: Casper n'était plus invisible.
En: Casper was no longer invisible.

Fr: Il faisait partie de quelque chose de plus grand.
En: He was part of something bigger.

Fr: Il avait trouvé sa place dans le monde.
En: He had found his place in the world.



Vocabulary Words:
Casper : Casper
moyen : average
Riverton : Riverton
travail : job
amis : friends
manquait : missing
entendu : heard
vu : seen
reflet : reflection
invisible : invisible
excitante : exciting
chance : luck
farces : practical jokes
chaises : chairs
ballons : balloons
chaînes de télévision : TV channels
surprise : surprise
seul : lonely
remarqué : noticed
appartenir : belong
pouvoir : power
braquages de banque : bank robberies
argent : money
signature : signature
accomplissement : accomplishment
chemin invisible : invisible path
graffiti : graffiti
jeune journaliste : young reporter
enquêter : investigate
pouvoir de faire la différence : power to make a difference
partie de quelque chose de plus grand : part of something bigger
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search