Settings
Light Theme
Dark Theme

Invisible No More: Casper's Journey

Invisible No More: Casper's Journey
Feb 7, 2023 · 17m 3s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/invisible-no-more-caspers-journey/ Fluent Fiction - German www.FluentFiction.org/German Invisible No More: Casper's Journey Story Transcript: De: Casper war ein durchschnittlicher Typ, der in der kleinen Stadt Riverton...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - German
www.FluentFiction.org/German
Invisible No More: Casper's Journey

Story Transcript:
De: Casper war ein durchschnittlicher Typ, der in der kleinen Stadt Riverton lebte.
En: Casper was an average guy living in the small town of Riverton.

De: Er hatte einen guten Job und viele Freunde, aber in seinem Leben fehlte etwas.
En: He had a good job and plenty of friends, but there was something missing in his life.

De: Er hatte oft das Gefühl, nicht gehört oder gesehen zu werden.
En: He often felt like he wasn't heard or seen.

De: Eines Morgens wachte er mit einem seltsamen Gefühl auf.
En: One morning, he woke up with a strange feeling.

De: Als er in den Spiegel schaute, konnte er sein Spiegelbild nicht sehen.
En: When he looked in the mirror, he couldn't see his reflection.

De: Plötzlich erkannte Casper, dass er die Macht hatte, unsichtbar zu sein.
En: Suddenly, Casper realized he had the power to be invisible.

De: Zuerst fand Casper seine neu entdeckte Superkraft aufregend.
En: At first, Casper thought his newfound superpower was exciting.

De: Er konnte sein Glück kaum fassen und fing an, seinen Freunden Streiche zu spielen.
En: He couldn't believe his luck and started playing practical jokes on his friends.

De: Er zog ihnen die Stühle weg, als sie sich setzen wollten, füllte ihre Zimmer mit Luftballons und wechselte sogar die Fernsehsender, während sie zusahen.
En: He pulled their chairs away when they were about to sit, filled their rooms with balloons, and even changed the TV channels while they were watching.

De: Es machte allen Spaß und alle freuten sich über die Überraschung.
En: It was all in good fun and everyone enjoyed the surprise.

De: Aber nach einer Weile begann Casper sich einsam zu fühlen.
En: But after a while, Casper started to feel lonely.

De: So sehr er es auch versuchte, er war weder zu sehen noch zu hören.
En: No matter how hard he tried, he couldn't be seen or heard.

De: Er war immer noch derselbe Mensch, aber er steckte im Schatten des Lebens aller anderen fest.
En: He was still the same person, but he was stuck in the shadows of everyone else's life.

De: Er begann sich zu fühlen, als ob er nirgendwo hingehörte und dass ihn niemand bemerkte.
En: He began to feel like he didn't belong anywhere and that no one even noticed him.

De: Ohne andere Optionen beschloss Casper, seine Unsichtbarkeit für etwas Größeres zu nutzen.
En: With no other options, Casper decided to use his invisibility for something bigger.

De: Er dachte, wenn er etwas tun könnte, das einen großen Einfluss hat, würde ihn vielleicht jemand bemerken.
En: He thought that if he could do something that made a big impact, maybe someone would notice him.

De: Casper begann, eine Serie von Banküberfällen zu planen.
En: Casper started to plan a series of bank robberies.

De: Er würde seine Macht nutzen, um das Geld zu nehmen, und seine Unterschrift „unsichtbares Graffiti“ als Visitenkarte hinterlassen.
En: He would use his power to take the money, leaving his signature ‘invisible graffiti’ as a calling card.

De: Eines Nachts setzte Casper seinen Plan endlich in die Tat um.
En: One night, Casper finally put his plan into action.

De: Er war überrascht, wie einfach es war, sich in die Bank zu schleichen und das Geld zu nehmen.
En: He was surprised by how easy it was to sneak into the bank and take the money.

De: Er hinterließ seine Unterschrift an der Wand und verspürte ein Gefühl der Erfüllung.
En: He left his signature on the wall and felt a sense of accomplishment.

De: Aber zu seiner Bestürzung erkannte niemand seine Arbeit.
En: But to his dismay, no one recognized his work.

De: Niemand wusste, dass er dort gewesen war.
En: No one even knew he had been there.

De: Am nächsten Tag beschloss Casper, etwas anderes auszuprobieren.
En: The next day, Casper decided to try something different.

De: Er schuf einen unsichtbaren Graffiti-Pfad rund um die Stadt.
En: He created an invisible path of graffiti around the city.

De: Er hoffte, dass endlich jemand sehen würde, was er vorhatte.
En: He hoped that someone would finally see what he was trying to do.

De: Endlich hat es jemand gemerkt!
En: At last, someone noticed!

De: Ein junger Reporter sah das Graffiti und beschloss, Nachforschungen anzustellen.
En: A young reporter saw the graffiti and decided to investigate.

De: Sie fing an, eine Geschichte über den mysteriösen Künstler zu schreiben, und bald sprachen Menschen aus der ganzen Stadt über Caspers Arbeit.
En: She started writing a story about the mysterious artist, and soon people from all over the city were talking about Casper’s work.

De: Zum ersten Mal in seinem Leben hatte Casper das Gefühl, wichtig zu sein.
En: For the first time in his life, Casper felt like he mattered.

De: Er war auf eine Weise mit der Welt verbunden, die er nie für möglich gehalten hätte.
En: He was connected to the world in a way he never thought possible.

De: Endlich wurde er gesehen und gehört.
En: He was finally seen and heard.

De: Casper erkannte schließlich, dass Unsichtbarkeit keine Supermacht war.
En: Casper finally realized that invisibility wasn’t a superpower.

De: Es war eine Erinnerung daran, dass er ein Teil der Welt war und dass er einen Platz darin hatte.
En: It was a reminder that he was part of the world and that he had a place in it.

De: Er beschloss, seine Macht für das Gute einzusetzen und den Bedürftigen zu helfen.
En: He decided to use his power for good and help those in need.

De: Er würde immer noch sein charakteristisches Graffiti hinterlassen, um daran zu erinnern, dass jeder die Macht hat, etwas zu bewirken.
En: He would still leave his signature graffiti as a reminder that everyone has the power to make a difference.

De: Casper war nicht mehr unsichtbar.
En: Casper was no longer invisible.

De: Er war Teil von etwas Größerem.
En: He was part of something bigger.

De: Er hatte seinen Platz in der Welt gefunden.
En: He had found his place in the world.



Vocabulary Words:
Casper : Casper
durchschnittlich : average
Riverton : Riverton
Freunde : friends
fehlte : missing
Spiegelbild : reflection
unsichtbar : invisible
aufregend : exciting
Streiche : practical jokes
Luftballons : balloons
Fernsehsender : TV channels
einsam : lonely
Schatten : shadows
hingehörte : belong
bemerkte : noticed
Größeres : bigger
Banküberfällen : bank robberies
nehmen : take
Visitenkarte : calling card
Plan : plan
schleichen : sneak
Wand : wall
Graffiti : graffiti
junger Reporter : young reporter
Nachforschungen : investigate
Geschichte : story
Macht : power
unsichtbarer Graffiti-Pfad : invisible path
Unterschied : difference
Erinnerung : reminder
größer : bigger
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search