Settings
Light Theme
Dark Theme

Historic Laughter: A Day of Surprise at Kalemegdan Fortress

Historic Laughter: A Day of Surprise at Kalemegdan Fortress
May 14, 2024 · 15m 38s

Fluent Fiction - Serbian: Historic Laughter: A Day of Surprise at Kalemegdan Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/historic-laughter-a-day-of-surprise-at-kalemegdan-fortress/ Story Transcript: Sr: Proleće je bilo toplo....

show more
Fluent Fiction - Serbian: Historic Laughter: A Day of Surprise at Kalemegdan Fortress
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/historic-laughter-a-day-of-surprise-at-kalemegdan-fortress

Story Transcript:

Sr: Proleće je bilo toplo.
En: Spring was warm.

Sr: Sunce je sijalo iznad Kalemegdanske tvrđave.
En: The sun shone above the Kalemegdan Fortress.

Sr: Milana, Jelenu i Dragana privlačila je istorija tog mesta.
En: Milan, Jelena, and Dragan were drawn to the history of the place.

Sr: Stigli su ranom zorom.
En: They arrived at dawn.

Sr: Milan je nosio kameru, Jelena vodič i kartu, a Dragan široki osmeh.
En: Milan carried a camera, Jelena had a guidebook and a map, and Dragan wore a broad smile.

Sr: "Idemo prvo do kule," predloži Dragan.
En: "Let's go to the tower first," Dragan suggested.

Sr: "Čuo sam da je pogled odatle neverovatan."
En: "I've heard the view from there is amazing."

Sr: Svi su bili saglasni.
En: Everyone agreed.

Sr: Dok su hodali, Milan je primetio grupu ljudi.
En: As they walked, Milan noticed a group of people.

Sr: Svi su nosili stare kostime.
En: They were all dressed in old costumes.

Sr: "Mora da su vodiči," pomisli Milan.
En: "They must be guides," Milan thought.

Sr: Prišao im je i osmehnuo se.
En: He approached them and smiled.

Sr: "Dobar dan! Mogu li se pridružiti?" upita Milan.
En: "Good day! May I join you?" Milan asked.

Sr: Ljudi iz grupe klimnuše glavom.
En: The people in the group nodded.

Sr: Niko ga nije zaustavio.
En: No one stopped him.

Sr: Grupa je počela marširati, a Milan je krenuo za njima.
En: The group began to march, and Milan followed them.

Sr: U međuvremenu, Jelena i Dragan su gledali u mape.
En: Meanwhile, Jelena and Dragan were looking at the maps.

Sr: Nisu primetili da je Milan nestao.
En: They didn't notice that Milan had disappeared.

Sr: Grupa se zaustavila.
En: The group stopped.

Sr: Jedan čovek po imenu Petar, obučen kao vojnik, pružio mu je mali mač.
En: A man named Petar, dressed as a soldier, handed Milan a small sword.

Sr: Milan ev ovu igru smatrao zabavnom.
En: Milan found this game amusing.

Sr: Sledeće što je znao, svi su počeli trčati.
En: The next thing he knew, everyone started running.

Sr: "Milan, šta radimo?" pitala je Jelena koja je stigla do njih.
En: "Milan, what are we doing?" asked Jelena, who had reached them.

Sr: "Ne znam, ali izgleda zabavno," odgovori Milan kroz smeh.
En: "I don't know, but it looks fun," replied Milan, laughing.

Sr: Tada su začuli povike: "Napad!"
En: Then they heard shouts: "Attack!"

Sr: Dragan je bio zbunjen.
En: Dragan was confused.

Sr: Milan je pratio vojsku i tresao mačem.
En: Milan followed the army, shaking his sword.

Sr: Jelena i Dragan su pokušavali da razumeju šta se događa.
En: Jelena and Dragan tried to understand what was happening.

Sr: "Milan, gubiš!" viknuo je jedan od "vojnika."
En: "Milan, you're losing!" shouted one of the "soldiers."

Sr: U tom trenutku, Milan je shvatio da je deo istorijske iluzije.
En: At that moment, Milan realized he was part of a historical reenactment.

Sr: Smešio se i igrao dalje, osećajući se kao pravi vojnik.
En: He smiled and continued to play along, feeling like a real soldier.

Sr: Jelena i Dragan su se predali smehu i pridružili mu se.
En: Jelena and Dragan gave in to laughter and joined him.

Sr: Trčali su po Kalemegdanu, zarobljeni u smešnim situacijama.
En: They ran around Kalemegdan, caught up in humorous situations.

Sr: Na kraju, svi su zastali.
En: In the end, everyone stopped.

Sr: Čovek po imenu Petar prišao je Milanu.
En: A man named Petar approached Milan.

Sr: "Bravo vojniče! Bio si odličan danas."
En: "Bravo, soldier! You were excellent today."

Sr: Milan se smejao, dok je vadio kameru i slikao trenutak.
En: Milan laughed while he took out his camera and captured the moment.

Sr: "Idemo dalje", rekao je Dragan.
En: "Let's move on," said Dragan.

Sr: "Šta smo sve propustili."
En: "What have we missed?"

Sr: Konačno, trio je nastavio svoj obilazak.
En: Finally, the trio continued their tour.

Sr: Naučili su mnogo i uživali u igri.
En: They learned a lot and enjoyed the game.

Sr: Milan je naučio da nije svaki vodič pravi vodič, ali da se zabava može pronaći svuda.
En: Milan learned that not every guide is a real guide, but fun can be found everywhere.

Sr: Dok su napuštali Kalemegdan, osmehe nisu mogli da sakriju.
En: As they left Kalemegdan, they couldn't hide their smiles.

Sr: Kiwi bili su obuzeti pričama i smehom, znajući da će se tog dana dugo sećati.
En: They were filled with stories and laughter, knowing they would remember that day for a long time.


Vocabulary Words:
  • En: Sr
  • Fortress: tvrđava
  • drawn: privlačila
  • dawn: zorom
  • broad: široki
  • suggested: predloži
  • agreed: saglasni
  • noticed: primetio
  • maps: karte
  • disappeared: nestao
  • handed: pružio
  • amusing: zabavnom
  • running: trčati
  • shaking: tresao
  • laughter: smeh
  • humorous: smešnim
  • captured: slikao
  • missed: propustili
  • trio: trio
  • tour: obilazak
  • learned: naučili
  • soldier: vojnik
  • reenactment: iluzije
  • continued: nastavio
  • smiled: smešio
  • situations: situacijama
  • guides: vodiči
  • historical: istorijske
  • filled: obuzeti
  • hid: sakriju
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search