Settings
Light Theme
Dark Theme

Dances & Laughs at the Golden Clog Tavern

Dances & Laughs at the Golden Clog Tavern
Dec 13, 2023 · 15m 17s

Fluent Fiction - Serbian: Dances & Laughs at the Golden Clog Tavern Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dances-laughs-at-the-golden-clog-tavern/ Story Transcript: Sr: U srcu stare, kamenom popločane...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Dances & Laughs at the Golden Clog Tavern
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dances-laughs-at-the-golden-clog-tavern

Story Transcript:

Sr: U srcu stare, kamenom popločane ulice, nalazila se popularna kafana "Zlatni opanak".
En: In the heart of the old, stone-paved streets stood the popular tavern "Zlatni opanak" (Golden Clog).

Sr: Toplo veče je mirisalo na pečeno meso i sveže pecivo.
En: The warm evening smelled of roasted meat and freshly baked bread.

Sr: Unutar kafane, vatra je pucketao, a svetlost lampiona bacala je prijatne senke na starinske zidove.
En: Inside the tavern, the fire crackled, and the light of the lanterns cast pleasant shadows on the antique walls.

Sr: Ovo mesto je bilo centar radosti, pesme i igre.
En: This place was the center of joy, songs, and dance.

Sr: Nikola, mladić visokog rasta sa širokim osmehom, ushićeno je ulazio u kafanu.
En: Nikola, a tall young man with a wide smile, excitedly entered the tavern.

Sr: Njegovi prijatelji, Ana, devojka sa lepim očima i Marko, vedrog duha, već su bili tamo, sedeći za drvenim stolom ispunjenim raznim đakonijama.
En: His friends Ana, a girl with beautiful eyes, and Marko, of cheery spirit, were already there, sitting at a wooden table filled with various delicacies.

Sr: Muzika je počela da svira.
En: The music began to play.

Sr: Violina i harmonika su se preplitali, a ritam je ubrzo pozvao ljude na igru.
En: Violin and accordion intertwined, and the rhythm soon invited people to dance.

Sr: Nikola je bio poznat po svojoj ljubavi prema kolu, a u ovoj noći, odlučio je da pokaže svoje najbolje korake.
En: Nikola was known for his love of traditional circle dances, and on this night, he decided to show off his best moves.

Sr: Dok su muzičari svirali živahnu melodiju, Nikola je skočio i prišao središtu improvizovane plesne podijuma.
En: As the musicians played a lively melody, Nikola jumped up and approached the center of the improvised dance floor.

Sr: Počeo je da igra, svaki korak snažan i pun energije.
En: He began to dance, each step strong and full of energy.

Sr: Smeškao se, okrećući se sve brže i brže.
En: He grinned, spinning faster and faster.

Sr: Ana i Marko su bodrili svog prijatelja, tapšajući u ritmu i vikajući mu reči ohrabrenja.
En: Ana and Marko cheered on their friend, clapping in rhythm and shouting words of encouragement.

Sr: Nikola je bio u transu, srce mu je kucalo u tempu muzike.
En: Nikola was in a trance, his heart beating to the music.

Sr: I taman kad je zamahnuo rukom, desila se nespretnost!
En: And just as he was about to make a swing with his hand, a mishap occurred!

Sr: Njegova ruka je udarila čašu punu hladnog pića, koje se prelilo preko stola i isprskalo Anino krilo.
En: His hand knocked over a glass of cold drink, which spilled over the table and splashed onto Ana's lap.

Sr: Muzika je odjednom stala.
En: The music suddenly stopped.

Sr: Nikola je zastao, nepoverljivog pogleda prema Ani.
En: Nikola paused, looking incredulously at Ana.

Sr: Ana je pogledala svoju mokru haljinu, zatim se zagledala u Nikolu i, neočekivano, prasnula u smeh.
En: Ana looked at her wet dress, then gazed at Nikola and, unexpectedly, burst into laughter.

Sr: Njen smeh je bio zarazan, i uskoro su i Nikola i Marko bili zahvaćeni talasom veselja.
En: Her laughter was contagious, and soon both Nikola and Marko were caught in a wave of mirth.

Sr: "Jao, Nikola, samo ti možeš da izvedeš kolo i magični trik sa pićem istovremeno!
En: "Oh, Nikola, only you could perform a circle dance and a magical trick with a drink at the same time!"

Sr: " podviknula je Ana kroz smeh.
En: Ana exclaimed amidst laughter.

Sr: Nikola se izvinuo, i sa osmehom je pružio ruku Ani kako bi joj pomogao da ustane.
En: Nikola apologized, and with a smile, reached out his hand to help Ana get up.

Sr: Ali umesto da se razljućeni, oni su se dogovorili da nastave veče kao da se ništa nije desilo.
En: Instead of getting angry, they agreed to continue the evening as if nothing had happened.

Sr: Domaćin kafane je pritrčao s krpom i potapšao Anu po ramenu, a zatim otišao da donese novo piće.
En: The tavern's host hurried over with a cloth, patted Ana on the shoulder, and then went to fetch a new drink.

Sr: Veče se nastavilo uz još jaču energiju i pesmu, dok su Nikola, Ana i Marko plesali do duboko u noć.
En: The evening continued with even stronger energy and song, as Nikola, Ana, and Marko danced well into the night.

Sr: Za njih troje, veče koje je moglo da bude pokvareno neočekivanim događajem, pretvorilo se u priču za pamćenje.
En: For the three of them, the evening that could have been spoiled by an unexpected event turned into a memorable tale.

Sr: A kafana "Zlatni opanak" je dobila još jednu anegdotu koju će njeni zidovi čuvati dugo.
En: And the tavern "Zlatni opanak" gained another anecdote that its walls would hold for a long time.


Vocabulary Words:
  • center: centar
  • joy: radost
  • songs: pesme
  • dance: igra
  • tall: visok
  • smile: osmeh
  • friends: prijatelji
  • beautiful: lep
  • cheery: vedar
  • wooden: drven
  • delicacies: đakonije
  • music: muzika
  • violin: violina
  • accordion: harmonika
  • rhythm: ritam
  • circle dances: kolo
  • moves: koraci
  • strong: snažan
  • energy: energija
  • grin: smeškati se
  • spinning: okretanje
  • laughter: smeh
  • drink: piće
  • mishap: nesreća
  • glass: čaša
  • spill: preliti
  • table: sto
  • event: događaj
  • memorable: za pamćenje
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search