Settings
Light Theme
Dark Theme

Coffee Spill & Friendships Forged

Coffee Spill & Friendships Forged
Dec 16, 2023 · 15m 22s

Fluent Fiction - Serbian: Coffee Spill & Friendships Forged Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-spill-friendships-forged/ Story Transcript: Sr: Jutro je tek obasjalo ulice starog grada kada...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Coffee Spill & Friendships Forged
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-spill-friendships-forged

Story Transcript:

Sr: Jutro je tek obasjalo ulice starog grada kada su Milica, Stefan i Ljubomir ušli u kafanu.
En: It was just dawn when Milica, Stefan, and Ljubomir entered the tavern in the old town.

Sr: Mesto je bilo tiho, osim blagog šuškanja novina i povremenog zvuka šoljica koje su se blago spuštale na drvene stolove.
En: The place was silent, except for the gentle rustling of newspapers and the occasional sound of cups being placed on wooden tables.

Sr: Zidovi kafane bili su ukrašeni starim fotografijama i poluzaboravljenim pesmama koje su se mogli čuti samo ovde.
En: The walls of the tavern were adorned with old photographs and semi-forgotten songs that could only be heard here.

Sr: Milica, duge crne kose i nežnog osmejka, sedela je za stolom za ugao prozora, gledajući kako grad polako oživljava.
En: Milica, with long black hair and a gentle smile, sat at a corner table by the window, watching the city slowly come to life.

Sr: Stefan, njihov prijatelj u oštrim crnim odelo, pridružio joj se sa papirom u rukama.
En: Stefan, their friend in a sharp black suit, joined her with a document in hand.

Sr: Bio je to dan važnog sastanka za koji su se dugo pripremali.
En: It was the day of an important meeting they had been preparing for a long time.

Sr: Ljubomir, vedrog duha i uvek spreman na šalu, naručio je kafe dok je pričao svoje najnovije anegdote.
En: Ljubomir, of cheerful spirit and always ready for a joke, ordered coffee while sharing his latest anecdotes.

Sr: Priča je postajala sve zanimljivija, a Ljubomir je, zanesen, mahao rukama neoprezno.
En: The story became more and more interesting, and Ljubomir, carried away, gestured carelessly.

Sr: Njegovi pokreti su postali veći, brži, dok se nije dogodilo neizbežno.
En: His movements grew larger, faster, until the inevitable happened.

Sr: S tihim uzdahom, šolja je skliznula iz njegove ruke i oblila Stefanovo novo crno odelo sa toplim, tamnim kafom.
En: With a quiet sigh, the cup slipped from his hand and splattered Stefan's new black suit with warm, dark coffee.

Sr: Stefan je zanemeo.
En: Stefan was speechless.

Sr: Prvo što mu je prošlo kroz misli bile su sate koje je proveo biraći to savršeno odelo za sastanak.
En: The first thing that crossed his mind was the hours he had spent choosing that perfect suit for the meeting.

Sr: Ljubomir, vidno uznemiren, više nije znao šta da kaže.
En: Ljubomir, visibly upset, didn't know what to say.

Sr: Milica je brzo reagovala.
En: Milica quickly reacted.

Sr: Ustala je, uzela salvetu i počela da tapka po Stefanovom odelu u pokušaju da upije kafu.
En: She stood up, took a napkin, and began dabbing at Stefan's suit in an attempt to soak up the coffee.

Sr: Ljubomir je otrčao do prodavnice preko puta, gde je video znak za hemijsko čišćenje.
En: Ljubomir ran to the store across the street, where he saw a sign for dry cleaning.

Sr: Vratio se noseći osmeh i karticu na kojoj je pisalo "Hemijsko Čišćenje - Brzo i Efikasno.
En: He returned with a smile, holding a card that read "Dry Cleaning - Fast and Efficient."

Sr: ""Oprosti, Stefane," rekao je Ljubomir, "odvedi ovo odelo tamo.
En: "Sorry, Stefan," Ljubomir said, "take this suit there.

Sr: Rekli su mi da mogu da ga očiste za sat vremena.
En: They told me they can clean it in an hour."

Sr: "Stefan, iako još uvek prilično zbunjen, pristao je i otišao.
En: Stefan, still quite bewildered, agreed and left.

Sr: Milica i Ljubomir su ostali u kafani, čekajući u napetosti.
En: Milica and Ljubomir stayed in the tavern, waiting in suspense.

Sr: Prošlo je nekoliko sati, a Stefan se vratio sa sijajnom vesti.
En: Several hours passed, and Stefan returned with great news.

Sr: Odelo je ponovo bilo kao novo, a sastanak je, unatoč početnim problemima, bio uspešan.
En: The suit was like new again, and despite the initial problems, the meeting was successful.

Sr: S troje prijatelja ponovo zajedno, smeh se vratio u kafanu.
En: With the three friends back together, laughter returned to the tavern.

Sr: Ljubomir je tada naručio turu najboljeg vina, podignuvši svoju čašu, rekao: "Za neočekivane nedaće koje nas na kraju zbliže još više!
En: Ljubomir then ordered a round of the best wine, raising his glass and saying, "To unexpected mishaps that bring us even closer in the end!"

Sr: " Svima je bilo jasno da malo kafanskog nezgoda ne može narušiti pravo prijateljstvo.
En: It was clear to everyone that a little tavern mishap couldn't disrupt true friendship.


Vocabulary Words:
  • dawn: svitanje
  • tavern: kafana
  • rustling: šuštanje
  • newspapers: novine
  • occasional: povremen
  • cups: šolje
  • wooden tables: drveni stolovi
  • adorned: ukrašeni
  • photographs: fotografije
  • semi-forgotten: poluzaboravljene
  • gentle smile: nežan osmeh
  • corner table: ugao stola
  • window: prozor
  • come to life: oživeti
  • sharp black suit: oštro crno odelo
  • document: dokument
  • important meeting: važan sastanak
  • preparing: priprema
  • cheerful spirit: vedar duh
  • joke: šala
  • coffee: kafa
  • anecdotes: anegdote
  • gestured carelessly: mahao neoprezno
  • movements: pokreti
  • inevitable: neizbežno
  • sigh: uzdah
  • splattered: oblila
  • speechless: zanemem
  • crossed his mind: prošlo mu je kroz misli
  • perfect suit: savršeno odelo
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search