Settings
Light Theme
Dark Theme

Chaos in the Aisle: Friendship & Mishaps

Chaos in the Aisle: Friendship & Mishaps
Jan 5, 2024 · 13m 36s

Fluent Fiction - Slovak: Chaos in the Aisle: Friendship & Mishaps Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chaos-in-the-aisle-friendship-mishaps/ Story Transcript: Sk: Na začiatku bola ruchná ulica plná...

show more
Fluent Fiction - Slovak: Chaos in the Aisle: Friendship & Mishaps
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chaos-in-the-aisle-friendship-mishaps

Story Transcript:

Sk: Na začiatku bola ruchná ulica plná obchodov.
En: At the beginning, there was a bustling street full of shops.

Sk: V jednom z nich, malom obchode so sušeným ovocím a konzervami, sa odohrával príbeh troch priateľov: Petra, Jany a Mateja.
En: In one of them, a small shop with dried fruits and canned goods, the story of three friends was unfolding: Peter, Jana, and Matej.

Sk: Bolo krásne jarné popoludnie a Peter s Jankou sa rozhodli, že pôjdu nakupovať.
En: It was a beautiful spring afternoon, and Peter and Jana decided to go shopping.

Sk: Pri vstupe do obchodu ich privítala príjemná vôňa čerstvého pečiva.
En: Upon entering the store, they were welcomed by the pleasant aroma of fresh baked goods.

Sk: Obchod bol plný farieb a zvukov.
En: The shop was filled with colors and sounds.

Sk: Matej, ktorý tam pracoval, usporadúval nový regál s konzervami.
En: Matej, who worked there, was arranging a new shelf of canned goods.

Sk: Hneď vedľa toho bolo kopček banánov.
En: Right next to that, there was a stack of bananas.

Sk: Sotva vstúpili, Peter si nevšimol banánovú šupku na zemi a šmýklo sa mu.
En: As soon as they entered, Peter didn't notice the banana peel on the floor and slipped on it.

Sk: Snažil sa zachytiť, ale jeho ruka stiahla obrus a spolu s tým aj celý regál s konzervami.
En: He tried to grab onto something, but his hand pulled down a tablecloth and with it, the entire shelf of canned goods.

Sk: Hlasný rachot naplnil celý obchod a všetci sa obzreli, aby videli, čo sa stalo.
En: A loud crash filled the whole store, and everyone turned to see what happened.

Sk: Jana vykríkla Petrovo meno, zatiaľ čo Matej pribehol, aby mu pomohol vstať.
En: Jana called out Peter's name, while Matej rushed over to help him get up.

Sk: Našťastie Peter nebol zranený, len trochu prekvapený a zahanbený.
En: Luckily, Peter wasn't injured, just a bit surprised and embarrassed.

Sk: Jana mu podala ruku a spolu s Matejom začali zdvíhať konzervy späť na poličky.
En: Jana reached out her hand to him, and together with Matej, they started picking up the cans and putting them back on the shelves.

Sk: Zákazníci v obchode sa začali rozprávať o tom, čo sa stalo, niektorí sa dokonca zasmiali.
En: The customers in the shop began to talk about what happened, and some even laughed.

Sk: Ale Jana, Peter a Matej to nebrali vážne.
En: But Jana, Peter, and Matej didn't take it seriously.

Sk: Pracovali ako tím, aby opravili zmätok.
En: They worked as a team to fix the mess.

Sk: Ľudia v obchode pomáhali a čoskoro bol regál opäť plný farebných konzerv.
En: People in the shop pitched in, and soon the shelf was once again full of colorful canned goods.

Sk: Keď bolo všetko upratané, majiteľ obchodu sa prišiel pozrieť, čo sa stalo.
En: When everything was cleaned up, the shop owner came to see what had happened.

Sk: Uvidel, ako si tri priateľstvá pomáhajú, a rozhodol sa Peterovi neúčtovať žiadne škody.
En: He saw the three friends helping each other and decided not to charge Peter for any damages.

Sk: Povedal, že dôležité je, že sa nikto nezranil.
En: He said that the important thing was that no one got hurt.

Sk: Nakoniec sa Peter, Jana a Matej rozhodli, že toto dobrodružstvo uzavrú spoločnou večerou.
En: In the end, Peter, Jana, and Matej decided to conclude this adventure with a shared dinner.

Sk: Z ktorej si, okrem iného, vytvorili i pár nových, smiešnych spomienok, na ktoré sa budú ešte dlho spoločne so smiechom spomínať.
En: Among other things, they created a few new, funny memories that they would laugh about together for a long time.

Sk: A tak sa obchod vzrušením, ktoré Peter prinesol, pomaly vrátil do svojho každodenného pokojného rytmu.
En: And so, the shop slowly returned to its everyday peaceful rhythm after the excitement that Peter had brought.


Vocabulary Words:
  • bustling: ruchná
  • shops: obchody
  • small: malom
  • dried fruits: sušené ovocie
  • canned goods: konzervy
  • unfolding: odohrával
  • spring: jarné
  • afternoon: popoludní
  • decided: rozhodli
  • shopping: nakupovať
  • entering: vstupe
  • welcomed: privítala
  • fresh baked goods: čerstvé pečivo
  • filled: plný
  • colors: farby
  • sounds: zvuky
  • arranging: usporadúvanie
  • new shelf: nový regál
  • stack: kopček
  • bananas: banánov
  • didn't notice: nevšimol si
  • banana peel: banánová šupka
  • floor: zem
  • slipped: šmýklo
  • grab onto: zachytiť
  • hand: ruka
  • pulled down: stiahla dole
  • tablecloth: obrus
  • entire: celý
  • shelf: regál
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search