Settings
Light Theme
Dark Theme

A Touch of History: Folly at Trakai Castle

A Touch of History: Folly at Trakai Castle
Mar 2, 2024 · 15m 34s

Fluent Fiction - Lithuanian: A Touch of History: Folly at Trakai Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-touch-of-history-folly-at-trakai-castle/ Story Transcript: Lt: Žingsniuodamas per senovinį Trakų pilį,...

show more
Fluent Fiction - Lithuanian: A Touch of History: Folly at Trakai Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-touch-of-history-folly-at-trakai-castle

Story Transcript:

Lt: Žingsniuodamas per senovinį Trakų pilį, Marius nenustojo stebėtis galingomis sienomis ir aukštais bokštais, kurie liudija praeities didybę.
En: As he walked through the ancient Trakai Castle, Marius couldn't stop marveling at the powerful walls and tall towers that bore witness to the grandeur of the past.

Lt: Drauge su juo vaikščiojo Jurga ir Giedrė, dvi geriausios jo draugės, kurios taip pat žavėjosi kilnia šio istorinio pastato aura.
En: With him were Jurga and Giedrė, his two best friends, who were also enchanted by the noble aura of this historic building.

Lt: Viename iš pilios kambarių pastebėjo stiklinę vitriną. Jame buvo eksponuojamas viduramžių riterio šarvas.
En: In one of the castle rooms, they noticed a glass display case showcasing a medieval knight's armor.

Lt: Marius, visada ieškantis naujų meninių išraiškų, nuoširdžiai įsitikinęs, kad tai modernaus meno instaliacija, atsargiai priėjo prie stiklo ir ištyrinėjo rūpestingai sudėliotą kelias šimtmečius senumo šarvų komplektą.
En: Always seeking new artistic expressions, Marius sincerely believed it to be a modern art installation and carefully approached the glass to examine the carefully arranged set of centuries-old armor suits.

Lt: Pažiūrėkit, kaip įdomiai tai padaryta! Manau, tai kviečia mus sąveikauti,
En: Look at how intriguingly it's done! I think it invites us to interact,

Lt: su žiburiu akyse skelbė Marius, bandydamas atrakinti stiklinės vitrinos duris.
En: exclaimed Marius with excitement, trying to unlock the glass display case.

Lt: Jurga susiraukė.
En: Jurga frowned.

Lt: Ar tu tikrai manai, kad čia galima liesti eksponatus? Atrodo, tai tikrai senoviniai šarvai, ne joks modernus menas.
En: Do you really think it's okay to touch the exhibits? These are truly ancient armors, not some modern art.

Lt: Taip, Mariu, Jurga teisi, tai istorinis radinys,
En: Yes, Marius, Jurga is right, it's a historical artifact,

Lt: pridėjo Giedrė, kritiškai išnagrinėdama vitriną.
En: added Giedrė, critically examining the display case.

Lt: Nepaisant perspėjimų, Marius, vedinas meninio smalsumo, vis dėlto sugebėjo praverti spyną.
En: Despite the warnings, driven by artistic curiosity, Marius still managed to open the lock.

Lt: Širdyje jaučiant didelį azartą, jis švelniai prisilietė prie šarvų šaliko.
En: Feeling a great thrill in his heart, he gently touched the knight's armor.

Lt: Bet, vos tik pirštai liečia šaltą geležį, šarvai netikėtai sužibo neaiškia šviesa, lyg atsakydami į nenustebusio žiūrovo prisilietimą.
En: But as soon as his fingers touched the cold iron, the armor unexpectedly lit up with a mysterious light, as if responding to the touch of the unsuspecting onlooker.

Lt: Oi ne!
En: Oh no!

Lt: sušuko Jurga, matydama, kaip šviesa tampa vis ryškesnė.
En: exclaimed Jurga as the light grew brighter.

Lt: Bet staiga paaiškėjo, kad tas blizgesys buvo tik šviesos atspindys nuo praeinančio lankytojo fotoaparato blykstės.
En: But it turned out that the shimmer was just a reflection of light from a passing visitor's camera flash.

Lt: Saugumo darbuotojas skubiai priėjo prie Marių, dėmesį atkreipiantis ant jo rankų, kurios vis dar laikė šarvus.
En: A security guard hurried over to Marius, focusing his attention on his hands, which still held the armor.

Lt: Kaip jūs drįstate liesti eksponatus?
En: How dare you touch the exhibits?

Lt: griežtai rėžė saugumo darbuotojas.
En: the security guard barked sternly.

Lt: Marius, susapnavęs, atsiprašinėjo už savo nesusipratimą, o Jurga ir Giedrė su sykiu atsistojo šalia draugo, bandydamos aiškinti situaciją.
En: Marius, feeling embarrassed, apologized for his misunderstanding, while Jurga and Giedrė stood by his side, trying to explain the situation.

Lt: Saugumo darbuotojas, nors ir buvo griežtas, suprato, kad nepadaryta didelė žala ir leido jiems tęsti lankymą, bet su griežta sąlyga – nebesiliesti prie jokių eksponatų.
En: The security guard, though strict, understood that no significant damage had been done and allowed them to continue their visit, but with the strict condition of not touching any exhibits again.

Lt: Visi trys susižavėję vaikščiojo po didingą Trakų pilį, pasimokyti iš padarytos klaidos ir jau net šiek tiek pasijuokę iš Marių sumaišties.
En: The three of them, still in awe, strolled through the magnificent Trakai Castle, learning from their mistake and even laughing a little at Marius's confusion.

Lt: Tądien jie ne tik susipažino su tikra Lietuvos istorija, bet ir suprato, kad kartais menas ir istorija gali būti panašūs, tačiau jų vertė ir paskirtis visuomet skiriasi.
En: That day, they not only got acquainted with the true history of Lithuania but also realized that sometimes art and history may seem similar, but their value and purpose always differ.

Lt: Iš tos dienos Marius visada stebėjo meno kūrinius atsargiai ir su pagarba, o Trakų pilis liko atmintyje kaip vieta pilna pamokančių nuotykių ir istorijos šleifas, kuris liečia kiekvieno iš jų širdis.
En: From that day on, Marius always observed artworks carefully and with respect, and Trakai Castle remained in their memory as a place full of instructive adventures and a touch of history that touched each of their hearts.


Vocabulary Words:
  • witness: liudija
  • grandeur: dydžio
  • enchanted: užburtas
  • aura: aura
  • medieval: viduramžių
  • armor: šarvas
  • intriguingly: intriguojančiai
  • exclaims: šaukia
  • artifact: radinys
  • curiously: su smalsumu
  • ignite: užsidegti
  • reflection: atspindys
  • significant: reikšmingas
  • embarrassed: gėdija
  • explaining: aiškinant
  • awe: nustebimas
  • instructive: pamokantis
  • confusion: klaidos
  • Respect: pagarba
  • observe: stebeėti
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search