Settings
Light Theme
Dark Theme

A Night of Surprises: Embracing New Tastes and Memorable Moments in Paris

A Night of Surprises: Embracing New Tastes and Memorable Moments in Paris
Dec 19, 2023 · 14m 27s

Fluent Fiction - French: A Night of Surprises: Embracing New Tastes and Memorable Moments in Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-night-of-surprises-embracing-new-tastes-and-memorable-moments-in-paris/ Story Transcript: Fr: A...

show more
Fluent Fiction - French: A Night of Surprises: Embracing New Tastes and Memorable Moments in Paris
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-night-of-surprises-embracing-new-tastes-and-memorable-moments-in-paris

Story Transcript:

Fr: A Paris, la nuit est douce.
En: In Paris, the night is gentle.

Fr: Sophie et Pierre, deux amis d'enfance, sont assis dans un restaurant chic près de la Seine.
En: Sophie and Pierre, two childhood friends, are sitting in a chic restaurant near the Seine.

Fr: Aujourd'hui, Pierre a une mission : lui faire découvrir la cuisine française.
En: Today, Pierre has a mission: to introduce her to French cuisine.

Fr: Pierre est nerveux.
En: Pierre is nervous.

Fr: Sa sueur goutte sur le menu.
En: His sweat drips onto the menu.

Fr: La serveuse sourit et s'approche.
En: The waitress smiles and approaches.

Fr: "Qu'est-ce qu'on prend ?
En: "What can I get you?"

Fr: " demande-t-elle avec une douceur agréable.
En: she asks with a pleasant sweetness.

Fr: Pierre déglutit.
En: Pierre swallows.

Fr: "Les escargots, s'il vous plaît," dit-il, la gorge serrée.
En: "The snails, please," he says, his throat tight.

Fr: C'est une faute, une grosse.
En: It's a mistake, a big one.

Fr: Pierre ne mange pas d'escargots.
En: Pierre doesn't eat snails.

Fr: Il voulait des éclairs au chocolat.
En: He wanted chocolate éclairs.

Fr: Mais il est trop embarrassé pour prendre de l'air et se corriger.
En: But he's too embarrassed to take a breath and correct himself.

Fr: Sophie, habituée à son côté maladroit, s'étouffe de rire.
En: Sophie, accustomed to his clumsy side, laughs uncontrollably.

Fr: Pierre cligne des yeux et rougit, l'air mortifié.
En: Pierre blinks and blushes, looking mortified.

Fr: Les escargots arrivent.
En: The snails arrive.

Fr: Ils sont verts et glissants, avec une odeur forte qui fait tourner l'estomac de Pierre.
En: They are green and slippery, with a strong smell that turns Pierre's stomach.

Fr: Sophie continue de rire.
En: Sophie continues to laugh.

Fr: "Allez, Pierre," l'encourage-t-elle.
En: "Come on, Pierre," she encourages him.

Fr: "Goute un peu.
En: "Take a bite."

Fr: " L'écho de son rire se répercute dans le restaurant.
En: The echo of her laughter reverberates in the restaurant.

Fr: Pierre prend une profonde respiration.
En: Pierre takes a deep breath.

Fr: Il prend une fourchette et en choisit un.
En: He picks up a fork and chooses one.

Fr: Lentement, il l'amène à sa bouche et prend une petite bouchée.
En: Slowly, he brings it to his mouth and takes a small bite.

Fr: C'est salé et savoureux.
En: It's salty and flavorful.

Fr: C'est différent, certes, mais ce n'est pas mauvais comme il s'y attendait.
En: It's different, for sure, but not as bad as he expected.

Fr: Pierre sourit pour la première fois de la soirée.
En: Pierre smiles for the first time that evening.

Fr: "Tu sais quoi ?
En: "You know what?"

Fr: " dit-il, " les escargots, c'est pas si mal.
En: he says, "snails aren't so bad."

Fr: "Riant tous les deux, ils passent leur soirée à essayer de manger les escargots.
En: Laughing together, they spend their evening trying to eat the snails.

Fr: Le son de leur rire résonne dans le restaurant de Paris.
En: The sound of their laughter resonates in the Paris restaurant.

Fr: Enfin, Sophie regarde Pierre avec un sourire.
En: Finally, Sophie looks at Pierre with a smile.

Fr: "Tu sais, Pierre, ce n'était pas ce à quoi je m'attendais, mais c'était une belle surprise.
En: "You know, Pierre, it wasn't what I expected, but it was a pleasant surprise."

Fr: "Pierre sourit et pense que cette soirée n'aurait pas pu se passer mieux.
En: Pierre smiles and thinks that this evening couldn't have gone better.

Fr: Ce qu'il craignait le plus s'est transformé en une soirée mémorable.
En: What he feared the most turned into a memorable night.

Fr: A la fin de leur dîner, Pierre ressent un sentiment de satisfaction.
En: At the end of their dinner, Pierre feels a sense of satisfaction.

Fr: Il a essayé quelque chose de nouveau et il a découvert qu'il l'appréciait.
En: He tried something new and discovered that he liked it.

Fr: Et surtout, il a passé une merveilleuse soirée avec son amie Sophie à Paris.
En: And most importantly, he had a wonderful evening with his friend Sophie in Paris.

Fr: C'est ainsi que, ce soir, dans un chic restaurant de Paris, Pierre a appris qu'un moment d'embarras peut se transformer en une mémorable histoire à raconter.
En: That's how, tonight, in a chic Paris restaurant, Pierre learned that a moment of embarrassment can turn into a memorable story to tell.

Fr: Il a aussi découvert qu'il aimait les escargots, chose qu'il n'aurait jamais pensé possible.
En: He also discovered that he liked snails, something he never thought possible.

Fr: La soirée se termine sur une note positive et Pierre et Sophie quittent le restaurant en riant et en échangeant des souvenirs.
En: The evening ends on a positive note, and Pierre and Sophie leave the restaurant laughing and exchanging memories.

Fr: Une belle soirée, une belle surprise… et une belle leçon pour Pierre.
En: A beautiful evening, a pleasant surprise... and a valuable lesson for Pierre.


Vocabulary Words:
  • Paris: Paris
  • night: nuit
  • gentle: douce
  • Sophie: Sophie
  • Pierre: Pierre
  • childhood: enfance
  • friends: amis
  • sitting: assis
  • restaurant: restaurant
  • Seine: Seine
  • mission: mission
  • introduce: faire découvrir
  • cuisine: cuisine
  • nervous: nerveux
  • sweat: sueur
  • menu: menu
  • waitress: serveuse
  • smiles: sourit
  • approaches: s'approche
  • get: prendre
  • asks: demande
  • pleasant sweetness: douceur agréable
  • swallows: déglutit
  • snails: escargots
  • throat: gorge
  • tight: serrée
  • mistake: faute
  • big: grosse
  • eat: manger
  • wanted: voulait
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search