Settings
Light Theme
Dark Theme

Ep. 22 - Giuseppe Verdi in parole Italiane e una ricetta di Risotto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 22 - Giuseppe Verdi in parole Italiane e una ricetta di Risotto 🇮🇹 Luisa's Podcast
Aug 2, 2020 · 21m 2s

Ep. 20 Vita e aneddoti di Giuseppe Verdi - Livello A2/B1 In questo episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a conoscere la vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del...

show more
Ep. 20 Vita e aneddoti di Giuseppe Verdi - Livello A2/B1

In questo episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a conoscere la vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del compositore italiano più amato.


Vocaboli

Frazione = Ortsteil / village - district
organo = Orgel / organ
pianoforte = Klavier / piano
meningite =Hirnhautentzündung / severe illness: meningitis
sedia a rotelle = Rollstuhl / wheelchair
bocciato = durchgefallen / fail (an exam)
esame di ammissione = Aufnahmeprüfung / qualifying examination
applicarsi =sich befleißigen / to put effort into
accogliere = aufnehmen / to be accepted to be received
difetto = Fehler / error
tastiera = Tastatur / keyboard
affrontare = entgegentreten / to confront
lutto = Trauer / mourning
frequentare = besuchen (Schule) / to attend (school)
distruggere = zerstören / destroy
prigioniero = Gefangener / prisoner
immedesimarsi = sich in jmdn. hineinversetzen / to put yourself into some elses shoes
resistenza = Widerstand / Resistance (noun)
dominazione = Herrschaft / rule (noun)
manifestare = demonstrieren, kundtun, offenbar werden / to show, to demonstrate
avversione = Abneigung / Aversion
Viva (W) = Hoch lebe / hurrah smn.
inno = Hymne / Anthem
insurrezione = Aufstand / Riot, Uprising
crollo = Sturz / fall ( the fall of skywalker )
erede = Erbe / heir
salato = Salzig (in diesem Zusammenhang: teuer) / salted (here: expensive)
comandante = Befehlshaber / commander, general
schiavo = Sklave / Slave
spiare = ausspionieren / to spy on so.
scoprire = entdecken / discover
attaccare =angreifen / attack
sepolto = begraben / to bury
affrontare = sich auseinandersetzen / to confront so.
editore = Herausgeber / editor
sollecitare = mahnen / to warn so. , to remind so.
allusione = Anspielung, Andeutung / allusion
moro = Mohr ("Der Mohr von Venedig" von Shakespeare), neutrale und wertfreie Bezeichnung für eine Person schwarzer Hautfarbe vor allem aus Nordafrika (von "Maure", Volk in Nordafrika).
conclusione = Schluss / ending
faticare = schwer fallen / find something difficult, having problem completing something
gambe = Beine / legs
torace = Brust / torax
testa = Kopf / Head
braccia = Arme / arms
ictus = Schlaganfall / heart attack
commozione = Rührung / emotion
affezionato = treu, ergeben, zugetan / affectionate
corspargere = bedecken/bestreuen / to cover
paglia =Stroh / Hey, Straw
zoccolo = Holzschuh/Hufe / hoof
funerale = Beerdigung / funeral
corteo = (Um)zug / to move
riservato = zurückhaltend / reserved
schietto = ehrlich, aufrichtig / truthful
buongustaio = Feinschmecker / gourmet, foodie
pollaio = Hühnerstall / chicken house
pavone = Pfau / peacock
ornare = dekorieren / decorated (with a medal)
pentola = Topf / Pan
zafferano = Safran / saffron
pistillo = Blütenstempel / pistill
tegame = Pfanne / Pan (deep)
stufare = schmoren / to stew sth.
sfumare = abtönen (in diesem Zusammenhang: mit Wein ablöschen) / to deglaze
mestolo = Schopflöffel / ladle, dipper
evaporare = verdunsten, reduzieren / to reduce sth. by evaporation
mantecare = mit Butter mischen / to mix with butter
coperchio = Deckel / cover (of a pan)
show less
Information
Author Luisa
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search