Settings
Light Theme
Dark Theme

Memories Reunited: A Maastricht Reunion

Memories Reunited: A Maastricht Reunion
Jan 18, 2023 · 12m 11s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/memories-reunited-a-maastricht-reunion/ Fluent Fiction - Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Memories Reunited: A Maastricht Reunion Story Transcript: Nl: De klokken van de Sint-Servaaskathedraal waren net klaar met luiden toen...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Dutch
www.FluentFiction.org/Dutch
Memories Reunited: A Maastricht Reunion

Story Transcript:
Nl: De klokken van de Sint-Servaaskathedraal waren net klaar met luiden toen Klaas en Nelle de kerk uitstapten.
En: The bells of St. Servatius Cathedral had just finished ringing as Klaas and Nelle stepped out of the church.

Nl: Ze waren al van kinds af aan bevriend en nu als volwassenen waren ze vastbesloten om samen hun oude herinneringen opnieuw te beleven.
En: They had been friends since childhood and now as adults, they were determined to relive their old memories together.

Nl: Klaas en Nelle waren naar hun geboorteplaats Maastricht gekomen om naar de kerk te gaan en bij te praten met hun oude vrienden.
En: Klaas and Nelle had come to their hometown of Maastricht to attend church and catch up with their old friends.

Nl: Toen ze de kerk verlieten, maakten ze al plannen voor een reünie.
En: As they left the church, they were already making plans for a reunion.

Nl: De twee besloten een reünie te organiseren in een gezellig café in Maastricht.
En: The two of them decided to organize a reunion at a cozy café in Maastricht.

Nl: Het was een plek waar ze elkaar allemaal konden ontmoeten, bijpraten en herinneringen ophalen aan hun kindertijd.
En: It was a place they could all meet, catch up and reminisce about their childhood days.

Nl: Het was de perfecte plek voor een reünie.
En: It was the perfect place for a reunion.

Nl: Klaas en Nelle werkten snel om de reünie te organiseren.
En: Klaas and Nelle worked quickly to organize the reunion.

Nl: Ze nodigden al hun oude vrienden uit en zorgden ervoor dat het café genoeg eten en drinken had voor iedereen.
En: They invited all of their old friends and made sure the café had enough food and drinks for everyone.

Nl: De dag van de reünie was eindelijk aangebroken en Klaas en Nelle waren zo opgewonden om hun oude vrienden weer te ontmoeten.
En: The day of the reunion finally arrived and Klaas and Nelle were so excited to meet their old friends again.

Nl: Toen ze bij het café aankwamen, werden ze met een glimlach en gelach begroet.
En: As they arrived at the café they were met with smiles and laughter.

Nl: Iedereen was blij weer herenigd te zijn en de reünie voelde al snel alsof het de plek was waar ze thuishoorden.
En: Everyone was glad to be reunited again and the reunion quickly felt like it was the place they belonged.

Nl: De reünie begon met een inhaalslag van vroeger.
En: The reunion started off with everyone catching up on old times.

Nl: Ze deelden verhalen over wat ze hadden gedaan sinds ze elkaar voor het laatst zagen.
En: They shared stories of what they had been doing since they last saw each other.

Nl: Naarmate de nacht vorderde, deelden ze allemaal verhalen, lachten en zelfs wat tranen.
En: As the night went on, they all shared stories, laughter and even some tears.

Nl: Het was een avond vol herinneringen en vriendschap.
En: It was a night full of memories and friendship.

Nl: Tegen het einde van de avond bedankten Klaas en Nelle iedereen voor hun komst en hun deelname aan hun reünie.
En: Near the end of the night, Klaas and Nelle thanked everyone for coming and for being a part of their reunion.

Nl: Ze namen afscheid en beloofden contact te houden.
En: They said their goodbyes and promised to stay in touch.

Nl: Toen Klaas en Nelle het café verlieten, keken ze allebei achterom en zagen al hun vrienden in de warme gloed van de caféverlichting.
En: As Klaas and Nelle left the café, they both looked back and saw all of their friends in the warm glow of the café lights.

Nl: Ze waren dankbaar voor hun oude vrienden en voor de kans om hun jeugdherinneringen opnieuw te beleven.
En: They were grateful for their old friends and for the chance to relive their childhood memories.



Vocabulary Words:
Klaas : Klaas
Nelle : Nelle
Sint-Servaaskathedraal : St. Servatius Cathedral
kerk : church
herinneringen : memories
Maastricht : Maastricht
reünie : reunion
gezellig : cozy
café : café
bijpraten : catch up
herinneringen ophalen : reminisce
organiseren : organize
nodigden : invited
eten : food
drinken : drinks
glimlach : smiles
gelach : laughter
inhaalslag : catching up
verhalen : stories
deelden : shared
lachten : laughter
tranen : tears
herinneringen : memories
vriendschap : friendship
afscheid : goodbyes
gloed : glow
warme : warm
verlichting : lights
dankbaar : grateful
kans : chance
beleven : relive
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search