Settings
Light Theme
Dark Theme

Alessandro's Journey of Compassion

Alessandro's Journey of Compassion
Jan 17, 2023 · 17m 6s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/alessandros-journey-of-compassion/ Fluent Fiction - Italian www.FluentFiction.org/Italian Alessandro's Journey of Compassion Story Transcript: It: Il sole stava tramontando, gettando una tenue luce rosa sulle strade acciottolate...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Italian
www.FluentFiction.org/Italian
Alessandro's Journey of Compassion

Story Transcript:
It: Il sole stava tramontando, gettando una tenue luce rosa sulle strade acciottolate dell'Emilia-Romagna.
En: The sun was setting, casting a soft pink light over the cobblestone streets of Emilia-Romagna.

It: Alessandro, un giovane medico, lo guardava in contemplazione mentre camminava.
En: Alessandro, a young doctor, watched it in contemplation as he walked.

It: Quando ha raggiunto l'orfanotrofio in Trentino, la sua mente si è spostata dalla bellezza del tramonto al compito che aveva davanti a sé.
En: As he reached the orphanage in Trentino, his mind shifted from the beauty of the sunset to the task he had ahead of him.

It: Era lì per offrire il suo tempo e la sua esperienza, ma provava uno strano senso di trepidazione.
En: He was here to volunteer his time and expertise, but he felt a strange sense of trepidation.

It: Era stata una lunga giornata per Alessandro.
En: It had been a long day for Alessandro.

It: Dopo un'intera giornata in ospedale, si era fermato all'orfanotrofio per vedere come poteva essere d'aiuto.
En: After a full day at the hospital, he had stopped by the orphanage to see how he could help.

It: Era cresciuto lì e ricordava come i bambini avessero sempre amato le sue visite.
En: He had grown up here, and he remembered how the kids had always loved his visits.

It: Era sicuro che oggi non sarebbe stato diverso.
En: He was sure that today would be no different.

It: Alessandro fu accolto sulla porta da una giovane ragazza, che si presentò come Lucia.
En: Alessandro was greeted at the door by a young girl, who introduced herself as Lucia.

It: Era gentile e cordiale, e Alessandro si è sentito subito a suo agio.
En: She was polite and friendly, and Alessandro instantly felt at ease.

It: Gli mostrò l'orfanotrofio e gli spiegò brevemente come funzionava.
En: She showed him around the orphanage and briefly explained how it operated.

It: Era impressionato da quanto fosse organizzato e pulito il posto.
En: He was impressed with how organized and clean the place was.

It: Lucia accompagnò Alessandro in infermeria, dove trovò diversi bambini malati.
En: Lucia showed Alessandro to the medical room, where he found several sick children.

It: Si è subito messo al lavoro per valutarli e presto la stanza si è riempita di risate e sorrisi.
En: He quickly got to work assessing them, and soon the room was filled with laughter and smiles.

It: Era in grado di diagnosticare e curare malattie e ferite minori ed era grato di poter far sorridere i loro volti.
En: He was able to diagnose and treat minor illnesses and injuries, and he was grateful to be able to put a smile on their faces.

It: Passarono alcune settimane e Alessandro poté visitare più volte l'orfanotrofio.
En: A few weeks passed, and Alessandro was able to visit the orphanage several times.

It: Ha visto gli stessi bambini ogni volta ed è stato in grado di costruire un rapporto con loro.
En: He saw the same children each time, and he was able to build a relationship with them.

It: Era gentile e paziente con loro, ed era impressionato dalla rapidità con cui si erano adattati alla sua presenza.
En: He was kind and patient with them, and he was impressed with how quickly they had adapted to his presence.

It: Un giorno Lucia raccontò ad Alessandro di un bambino di nome Marco.
En: One day, Lucia told Alessandro about a little boy named Marco.

It: Era orfano e viveva nell'orfanotrofio da alcuni anni.
En: He was an orphan and had been living in the orphanage for a few years.

It: Alessandro è rimasto scioccato nel sentire che Marco conviveva con una grave infezione agli occhi, che non era stata curata da tempo.
En: Alessandro was shocked to hear that Marco had been living with a severe eye infection, which had been left untreated for some time.

It: Si è subito offerto di esaminarlo e di provvedere alle cure necessarie.
En: He immediately offered to examine him and provide the necessary treatments.

It: Alessandro trascorse le settimane successive concentrando i suoi sforzi su Marco.
En: Alessandro spent the next few weeks focusing his efforts on Marco.

It: Riuscì a diagnosticare e curare l'infezione e finalmente Marco iniziò a mostrare segni di miglioramento.
En: He was able to diagnose and treat the infection, and Marco finally began to show signs of improvement.

It: Era un ragazzino resiliente e Alessandro era determinato a dargli le migliori cure possibili.
En: He was a resilient little boy, and Alessandro was determined to give him the best care he possibly could.

It: Finalmente, dopo mesi di duro lavoro, Alessandro è riuscito a curare Marco dall'infezione agli occhi.
En: Finally, after months of hard work, Alessandro was able to cure Marco of his eye infection.

It: Era pieno di gioia e soddisfazione, sapendo di aver fatto la differenza nella vita di un bambino.
En: He was filled with joy and satisfaction, knowing that he had made a difference in the life of a child.

It: Abbracciò forte Marco e gli promise che ci sarebbe stato sempre per lui.
En: He hugged Marco tightly and promised that he would always be there for him.

It: L'esperienza di volontariato di Alessandro lo aveva cambiato.
En: Alessandro’s volunteering experience had changed him.

It: Era pieno di un ritrovato apprezzamento per la vita ed era determinato a continuare ad aiutare i bisognosi.
En: He was filled with a newfound appreciation for life and was determined to continue helping those in need.

It: Ha detto addio, sapendo che poteva sempre tornare a trovarlo.
En: He said his goodbyes, knowing that he could always come back and visit.

It: Alessandro guardava il sole al tramonto mentre lasciava l'orfanotrofio.
En: Alessandro watched the setting sun as he left the orphanage.

It: Pensò a Marco e agli altri bambini che aveva aiutato, e sorrise.
En: He thought of Marco and the other children he had helped, and he smiled.

It: Aveva preso del tempo dal suo fitto programma per fare volontariato, ma alla fine era stato lui quello che aveva guadagnato di più.
En: He had taken time out of his busy schedule to volunteer, but in the end, he had been the one who had gained the most.



Vocabulary Words:
Alessandro : Alessandro
Emilia-Romagna : Emilia-Romagna
Trentino : Trentino
Lucia : Lucia
infermeria : medical room
malattie : illnesses
sorrisi : smiles
Marco : Marco
orfanotrofio : orphanage
diagnosticare : diagnose
curare : treat
resiliente : resilient
esaminare : examine
cure : treatments
infezione : infection
miglioramento : improvement
volontariato : volunteer
apprezzamento : appreciation
tramonto : sunset
contemplazione : contemplation
acciottolate : cobblestone
ospedale : hospital
organizzato : organised
pulito : clean
valutarli : assessing
risate : laughter
adattati : adapted
grave : severe
curare : cure
far sorridere : put a smile
fitto programma : busy schedule
guadagnato di più : gained the most
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search