Settings
Light Theme
Dark Theme

A Love Protest in Venice

A Love Protest in Venice
Mar 22, 2023 · 12m 30s

Fluent Fiction - Italian www.FluentFiction.org/Italian A Love Protest in Venice Story Transcript: It: Giuseppe era nervoso mentre salutava Maria e Antonio alla stazione ferroviaria di Venezia. En: Giuseppe was nervous...

show more
Fluent Fiction - Italian
www.FluentFiction.org/Italian
A Love Protest in Venice

Story Transcript:
It: Giuseppe era nervoso mentre salutava Maria e Antonio alla stazione ferroviaria di Venezia.
En: Giuseppe was nervous as he greeted Maria and Antonio at the Venice train station.

It: Aveva un grande piano in mente, e aveva bisogno della loro aiuto.
En: He had a grand plan in mind, and he needed their help.

It: Sapevano che era una protesta d'amore per la sua ragazza, ma sapevano molto poco sugli specifici, e Giuseppe sarebbe stato impegnato a garantire che tutto andasse secondo i piani.
En: They knew it was a love protest to his girlfriend, but they knew very little about the specifics, and Giuseppe would be busy making sure everything went to plan.

It: Dopo aver preso un paio di gondole vicino al Ponte dei Sospiri, i quattro amici cominciarono ad addentrarsi nei canali della città.
En: After taking a couple of gondolas near the Bridge of Sighs, the four friends began to delve into the city's canals.

It: Giuseppe mostrava sempre di più il suo nervosismo mentre cercava di trovare il perfetto momento per esporre la sua proposta a Maria.
En: Joseph showed his nervousness more and more as he tried to find the perfect moment to make his proposal to Mary.

It: Antonio decise di distrarla, citando le cose interessanti che si potevano vedere intorno a loro, inclusi alcuni edifici affascinanti e le bellissime vedute che riflettevano sulla laguna.
En: Antonio decided to distract her, mentioning the interesting things that could be seen around them, including some fascinating buildings and the beautiful views reflecting on the lagoon.

It: Finalmente, Giuseppe decise di fare il grande passo.
En: Finally, Giuseppe decided to take the plunge.

It: Si fece coraggio e guardando negli occhi la sua amata Maria.
En: He took courage and looked into the eyes of his beloved Maria.

It: Le chiese di sposarlo.
En: He asked her to marry him.

It: Maria restò scioccata per qualche momento e quindi scoppiò in lacrime di felicità mentre rispondeva con un grande sì!
En: Maria was shocked for a few moments and then burst into tears of happiness as she answered with a big yes!

It: La coppia non poteva essere più felice, e l'emozione si trasmise lungo la gondola.
En: The couple couldn't be happier, and the excitement rippled along the gondola.

It: Antonio e Giuseppe propose un brindisi in onore della coppia, e bevvero un bicchiere di vino per festeggiare.
En: Antonio and Giuseppe proposed a toast in honor of the couple, and they drank a glass of wine to celebrate.

It: Sapevano che Maria e Giuseppe avevano una lunga vita insieme, e che avrebbero vissuto per sempre il loro amore qui, nello scenario così incredibile di Venezia.
En: They knew that Maria and Giuseppe had a long life together, and that they would live their love forever here, in the incredible scenery of Venice.

It: Poi, diamo un salto in avanti di alcuni mesi, quando Maria e Giuseppe si sposarono in una bellissima cerimonia in una chiesa della città.
En: Then, let's jump forward a few months, when Mary and Joseph were married in a beautiful ceremony in a church in the city.

It: Tutti i loro amici e familiari furono presenti per questo evento, compreso Antonio.
En: All of their friends and family were present for this event, including Antonio.

It: La coppia guardò fuori dalla finestra del loro hotel, sorridente e osservando le gondole che passavano, sapendo che avevano fatto la scelta giusta.
En: The couple looked out their hotel window, smiling and watching the gondolas go by, knowing they had made the right choice.

It: In quel momento, erano immersi in una felicità talmente grande che neanche la laguna di Venezia potrebbe contenere tutto quel sentimento.
En: At that moment, they were immersed in such great happiness that not even the Venice lagoon could contain all that feeling.

It: La loro vita insieme sarebbe stata emozionante, ma erano pronti ad affrontare ogni sfida insieme, come un perfetto team.
En: Their life together would have been exciting, but they were ready to face any challenge together, as a perfect team.



Vocabulary Words:
Giuseppe : Giuseppe
Maria : Maria
Antonio : Antonio
Venezia : Venice
stazione ferroviaria : Train station
protesta d'amore : Love protest
gondole : Gondolas
Ponte dei Sospiri : Bridge of Sighs
canali : Canals
nervosismo : Nervousness
proposta : Proposal
momento perfetto : Perfect moment
riflessi : Reflections
matrimonio : Marriage
amore : Love
brindisi : Toast
vino : Wine
emozione : Excitement
vita : Life
amici : Friends
familiari : Family
finestra dell'hotel : Hotel window
gondole che passano : Gondolas go by
scelta giusta : Right choice
felicità : Happiness
sfida : Challenge
perfetto team : Perfect team
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search