Settings
Light Theme
Dark Theme
Podcast Cover

Révolution Bilingue

  • Ep.44 John Toussignant: la francophonie en Nouvelle Angleterre

    10 APR 2024 · La réalité franco-américaine dans le New Hampshire est particulièrement palpable à Manchester, une région riche d'une histoire francophone significative, mais qui fait face à des défis pour maintenir son patrimoine linguistique et culturel. Au cœur de ces efforts se trouve le Centre Franco-Américain du New Hampshire, une institution dédiée à la préservation et à la promotion de la langue, de la culture et de l'héritage français. Fondé en 1990, le Centre est le reflet vibrant de la communauté franco-américaine de la région, offrant une variété de programmes éducatifs, d'activités culturelles et d'événements sociaux destinés à célébrer le riche héritage des communautés françaises. Le Centre a récemment accueilli un nouveau directeur exécutif, John P. Tousignant, qui apporte un dynamisme renouvelé à cette mission. En tant que dirigeant d'entreprise bilingue expérimenté, il se consacre à la mise en œuvre de programmes éducatifs et culturels innovants. John est l'invité récent de Fabrice Jaumont sur le podcast "Révolution Bilingue", où il partage sa vision et son enthousiasme pour le développement du Centre Franco-Américain du New Hampshire. Cet entretien offre un aperçu précieux des efforts déployés pour préserver la "joie de vivre" française dans le New Hampshire, et comment le Centre s'engage à entretenir l'héritage linguistique et culturel français dans la région.
    23m 57s
  • Ep.43, Traverser les frontières linguistiques : une conversation avec le professeur Paul Buck sur l'identité, l'histoire et le bilinguisme

    1 FEB 2024 · Dans le dernier épisode du podcast Révolution Bilingue, Fabrice Jaumont, accueille le Professeur Paul Buck, enseignant en Histoire et Éducation à l'Université du Maine à Fort Kent, grand expert de la francophonie nord-américaine. Outre son parcours universitaire solide, avec un Ph.D. en histoire de l'Université du Maine et un M.A. en espagnol du Middlebury College, Paul a également une expérience significative en tant qu'enseignant Fulbright, apportant une perspective unique et fascinante sur le bilinguisme et l'éducation. Paul Buck partage ses points de vue et ses recherches sur l'identité et l'altérité dans les programmes d'histoire du Canada, un sujet qu'il a étudié en profondeur lors de la rédaction de sa thèse de doctorat. Nous le suivrons au fil de ses expériences, allant de l'enseignement dans un lycée au Sénégal jusqu'à l'étude à l'Université Laval au Québec et à l'Université d'État de Voronej en Russie. Une conversation enrichissante qui souligne à quel point la langue est bien plus qu'un simple moyen de communication - elle est une fenêtre sur des mondes différents, un pont entre les cultures et un outil précieux pour notre compréhension mutuelle.
    37m 44s
  • Ep. 42: Le pouvoir du bilinguisme : une discussion avec Michel Robitaille sur la Francophonie nord-américaine

    21 NOV 2023 · Michel Robitaille est le nouvel invité de Fabrice Jaumont dans Révolution bilingue. Avec plus de quatre décennies d'expérience en affaires internationales, il est un fervent défenseur de la francophonie. Après avoir été le premier président-directeur général du Centre de la francophonie des Amériques lors de sa création en 2008, il a été nommé président du conseil d'administration de l'organisation en 2019. Avant de prendre ses fonctions à Paris, il a occupé divers postes au sein du réseau diplomatique international du Québec, notamment en tant que délégué général du Québec à New York et à Paris, et a reçu le grade d'officier de la Légion d'honneur en 2017.L'engagement de M. Robitaille pour la francophonie s'étend bien au-delà de son rôle au sein du Centre de la francophonie des Amériques. Il est également co-président du Réseau international des maisons des francophonies, et a été impliqué dans la création de la Bibliothèque des Amériques en 2014, un projet visant à rendre la littérature accessible aux francophones et aux apprenants du français dans les Amériques. Avec un catalogue de plus de 15 000 livres numériques d'auteurs francophones, ainsi que des programmes de formation intensive, le Centre est déterminé à promouvoir une francophonie en mouvement, solidaire et inclusive.
    38m 20s
  • Episode 41: Valérie Fialais, Le modèle d'immersion réciproque en question

    5 OCT 2023 · Dans le dernier épisode captivant du podcast Révolution Bilingue, Fabrice Jaumont accueille une véritable pionnière de l'enseignement bilingue, la Dr. Valérie Fialais. En tant qu'enseignante expérimentée en maternelle bilingue français-allemand et titulaire d'un doctorat en sociolinguistique de l'Université de Strasbourg, Valérie partage son parcours, ses expériences et ses idées fascinantes sur l'enseignement bilingue. Elle se penche sur son travail de recherche sur le modèle d'immersion réciproque dans les salles de classe bilingues à New York et Francfort-sur-le-Main, et explique comment ses découvertes pourraient aider à façonner l'avenir de l'éducation bilingue.Si vous vous intéressez à l'enseignement bilingue, à l'immersion réciproque, ou simplement à la façon dont nos salles de classe peuvent répondre aux besoins linguistiques et interculturels de nos sociétés mondialisées, cet épisode est un incontournable. Ne manquez pas cette occasion unique d'explorer l'enseignement bilingue à travers les yeux d'une experte.
    27m 45s
  • Révolution Bilingue, ép.40 : Elatiana Razafimandimbimanana, les microagressions linguistiques et le plurilinguisme

    18 JUL 2023 · Bienvenue dans ce nouvel épisode de Révolution bilingue, le podcast animé par Fabrice Jaumont, dédié à la promotion du bilinguisme et de la diversité linguistique. Dans cet épisode, il reçoit Elatiana Razafimandimbimanana, Maîtresse de conférences et chercheuse en sociolinguistique et didactique du plurilinguisme à l’université de Nouvelle Calédonie. Ensemble, ils explorent les complexités des microagressions linguistiques et du multilinguisme, et nous emmènent dans un voyage fascinant à la découverte des interactions entre les langues, les rapports de force et l'identité. Façonnée par la mobilité et un parcours personnel et professionnel riche, Elatiana Razafimandimbimanana conçoit les langues comme étant des espaces sociaux où se négocient des rapports de force. Elle nous invite à adopter une approche critique des langues, explorant les constructions identitaires, les mises en altérité, les idéologies dominantes et les imaginaires. Les microagressions linguistiques, souvent subtiles et inconscientes, font partie intégrante de ces interactions linguistiques et peuvent avoir des conséquences profondes sur les individus et la société dans son ensemble.
    46m 57s
  • Episode 39: Claire Kramsch, une figure emblématique du multilinguisme

    15 MAY 2023 · L'invitée de Fabrice Jaumont pour ce nouvel épisode de Révolution Bilingue est une figure du bilinguisme. Après avoir étudié la langue et la littérature allemandes à l'Université de Paris-Sorbonne dans les années 1950, elle a émigré aux États-Unis où elle a enseigné la langue et la littérature allemandes au M.I.T. et la linguistique appliquée à l'Université Cornell. Claire Kramsch, désormais professeure émérite à l'UC Berkeley, a marqué le domaine de la linguistique appliquée par son approche sociale, culturelle et stylistique de l'étude de la langue. Ses publications sont des références dans le domaine de l'enseignement des langues. Fabrice Jaumont l'interroge sur des sujets clés tels que l'évolution de l'enseignement des langues, l'impact de la mondialisation et des réseaux sociaux sur la place des langues, le lien entre l'apprentissage des langues et la construction de communautés plus tolérantes, ainsi que le concept du multilinguisme par rapport au monolinguisme. Ils discuteront également de l'émergence de l'éducation bilingue et des défis et opportunités qui en découlent pour les parents d'enfants bilingues, trilingues et monolingues. Révolution Bilingue est un podcast de French Morning, produit avec le soutien de la fondation CALEC.
    39m 35s
  • Ep. 38: Marie-Laure Ukeiwë, le multilinguisme comme vecteur de réussite

    7 APR 2023 · Passage par la Nouvelle-Calédonie pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, avec la rencontre de Marie Laure Ukeiwë une éducatrice engagée dans la sauvegarde et la valorisation de toutes les langues calédoniennes. Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. En route pour Canala, dans la province du nord, pour discuter de multililinguisme, d’interculturalité au sein des classes, de vivre ensemble et de réussite scolaire.Comme le rappelle Marie-Laure, le multilinguisme est une richesse - c’est un des vecteurs vers la réussite. Mais, dans le répertoire linguistique de Nouvelle-Calédonie, qui comprend le français mais aussi de nombreuses langues kanak, mélanésiennes et autres langues de l'immigration, un fort déclin menace la continuité de ce riche écosystème. A mes yeux, l'éducation bilingue a le pouvoir d'apporter des solutions concrètes quant au maintien de cette diversité linguistique, liée à la réussite des élèves et des familles vers une réduction des inégalités sociales.
    28m 23s
  • Ep 37 Hélène Leone, une école canadienne bilingue de Paris

    1 MAR 2023 · Les écoles canadiennes sont reconnues et recherchées partout dans le monde en raison de leur excellence académique, de l’importance mise sur les élèves en tant qu’individus, et de leur engagement à développer des relations significatives avec les parents. Pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, nous accueillons Hélène Léone, la fondatrice de l'école canadienne bilingue de Paris Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. Alors, pourquoi une école canadienne a-t-elle ouvert ses portes à Paris, et qui en est l'instigatrice ? La réponse dans cet entretien. Étant donné les histoires commune entre la France et le Canada, mais aussi la langue et l'identité culturelle que nous partageons, l’idée d'une école offrant un programme canadien en France fait sens et se devait d'être réalisée. Grâce à Hélène Léone, une éducatrice dotée d’un engagement inébranlable envers l'éducation bilingue et l’excellence académique, il est maintenant possible pour les Parisiens qui le souhaitent d'offrir à leurs enfants une expérience éducative bilingue et biculturelle, inspirée par l'histoire du Canada qui a été définie par la coexistence de deux des plus importantes langues du monde et les avantages tangibles qu’un pays bilingue offre à ses citoyens.
    32m 29s
  • Ep 36: Langues et identité avec Maya Smith

    26 JAN 2023 · Pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, c'est la sociolinguiste Maya Angela Eipe Smith, auteure du livre Sénégalais de l'étranger, qui nous aide à explorer le rôle de la langue dans la formation des identités linguistiques. Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. C'est de l'université de l'Etat de Washington à Seattle que Maya nous parle. Star montante des études françaises, elle y enseigne la langue et la Francophonie, en accordant dans ses cours une place importante aux questions d'équité et de justice raciale.Dans Sénégalais de l'étranger, Maya s'appuie sur des entretiens approfondis avec des adolescents d'origine sénégalaise, à Paris, Rome et New York. Le choix de ces trois sites révèle comment des contextes et des communautés spécifiques contribuent à façonner la dynamique entre les langues (en particulier le français, le wolof, l'italien et l'anglais) et la formation d'identités nationales et transnationales. Grâce à cette étude ethnographique des expériences individuelles de la migration, Maya révèle le paysage fascinant et complexe des interactions linguistiques dans le monde francophone postcolonial.
    38m 40s
  • Ep. 35: Avec Bilingual Matters, Antonella Sorace tord le cou aux idées reçues sur le bilinguisme

    29 NOV 2022 · Italienne résidant en Écosse, la professeure Antonella Sorace est la fondatrice de l'organisation Bilingualism Matters, qui permet de faire avancer la recherche sur le bilinguisme et l'apprentissage des langues. Les idées fausses dans ce domaine ont la vie dure et c'est grâce au travail d'Antonella Sorace que nous pouvons aujourd'hui tordre le coup à certains mythes et idées fausses qu'on retrouve souvent dans nos écoles et dans nos sociétés. Le podcast Révolution bilingue est produit par French Morning avec la participation de CALEC https://calec.org/ Pour en savoir plus sur Bilingualism Matters : Bilingualism Matters
    24m 50s

Le bilinguisme n'est ni une anomalie ni un privilège. Révolution Bilingue, animé par Fabrice Jaumont, s'intéresse à un mouvement qui va changer l'école -et le monde.

show more
Le bilinguisme n'est ni une anomalie ni un privilège. Révolution Bilingue, animé par Fabrice Jaumont, s'intéresse à un mouvement qui va changer l'école -et le monde.
show less
Information
Author French Morning
Categories Education
Website -
Email -

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search