Settings
Light Theme
Dark Theme
Podcast Cover

İş Kültür'den

  • İş Kültür’den: Çevirmen C. Cengiz Çevik’le “Kinik Felsefe: Fıçıda Dünya Vatandaşlığı”

    15 FEB 2021 · Çevirmen Cengiz Çevik’le “Kinik Felsefe”, filozoflar Diogenes ve Antisthenes üzerine gerçekleştirdiğimiz söyleşi: “Yaşadığı toplumu rahatsız etmeyen, onlara yanlışını kusurunu yoz yüzünü, yozlaşmış halini hatırlatmayan, eleştirmeyen filozof, filozof değildir. Bu yüzden Diogenes tek bir çağın yaşadığı dönemin adamı değildir. Her çağın rehberidir.” C. Cengiz Çevik’in Antik anlatılardan derlediği “Kinik Felsefe Fragmanları” Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda.
    48m 17s
  • İş Kültür'den Çevirmen Ari Çokona ile Yunan Edebiyatı Söyleşisi

    27 NOV 2020 · Sophokles’ten Aristoteles’e, Platon’dan Euripides’e Antik ve çağdaş Yunancadan Türkçeye edebiyat, tarih ve felsefe alanlarında birçok çeviri yapmış, İstanbul ve Anadolu Rumlarının tarih ve edebiyatına ilişkin çalışmalarını sürdüren değerli çevirmenimiz “Ari Çokona”ya ait çeviri eserleri link üzerinden inceleyebilirsiniz:
    27m 39s
  • İş Kültür'den Çevirmen Tansu Akgünle Lev Nikolayeviç Tolstoy Söyleşisi

    27 NOV 2020 · Neredeyse akla gelebilecek her insanlık durumunu, sadece toplumsal olayları değil, bireyin duygularını da derin gözlem gücü, edebi dehası, sade, samimi ve çarpıcı anlatımıyla aktaran, gelmiş geçmiş en büyük roman sayılan ''Anna Karenina''nın, tüm zamanların en büyük romanlarından biri kabul edilen, insanüstü bir emeğin ürünü ''Savaş ve Barış''ın, bir başyapıt olan ''Diriliş''in büyük yazarı Tolstoy’un bütün eserleri Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda. Tolstoy 192 yaşında. İyi ki doğdun Lev Nikolayeviç Tolstoy!
    21m 38s
  • İş Kültür'den Çevirmen ve yazar Nafer Ermişle Stefan Zweig Söyleşisi

    27 NOV 2020 · Nafer Ermiş: “Çevirmenlik, amatör duygularla yapılan profesyonel bir iştir. İyi çevirmen kendini belli etmeyen çevirmendir.” Stefan Zweig (1881-1942): Roman, şiir, öykü, deneme ve oyun gibi farklı türlerde yetkin ürünler veren yazar, Viyana’da doğdu. Yaşamı boyunca Avrupa’nın hızlı değişimine tanıklık etti. 1913’te Salzburg’a yerleşti. 1934’te Nazilerin baskısı yüzünden bu kentten ayrıldı. Önce İngiltere’ye, 1940’ta da Brezilya’ya göç etti. 1942’de karısıyla birlikte intihar etti. Psikolojiye ve Freud’un öğretisine duyduğu ilgi onu derin karakter incelemelerine götürmüştü. Önemli denemeleri arasında Balzac, Dickens ve Dostoyevski’yi konu aldığı ''Drei Meister'' (1920; ''Üç Büyük Usta''); Hölderlin, Kleist ve Nietzsche’yi incelediği ''Der Kampf mit dem Dämon'' (1925; ''Kendileriyle Savaşanlar'') ile Casanova, Stendhal ve Tolstoy’la ilgili ''Drei Dichter ihres Lebens'' (1928; ''Kendi Hayatının Şiirini Yazanlar'') sayılabilir. Yazara ün kazandıran bir başka yapıtı ''Sternstunden der Menschheit'’tır (1928; ''İnsanlığın Yıldızının Yükseldiği Anlar''). Zweig ayrıca Joseph Fouché, Marie Antoinette ve Mary Stuart’ın nesnellikten çok sezgiye dayanan biyografilerini yazmıştır. Çok sayıda yapıtı arasında ''Verwirrung der Gefühle'' (1925; ''Karmaşık Duygular'') adlı bir öykü kitabıyla ''Ungeduld des Herzens'' (1938; ''Sabırsız Yürek'') adlı bir psikolojik romanı da mevcuttur.
    19m 3s
  • İş Kültür'den Çevirmen Levent Cinemre ile Jack London Söyleşisi

    27 NOV 2020 · Çevirmen Levent Cinemre: “Yarattığı güçlü imgeleri güçlü olay örgüleriyle okurun zihnine nakşedebilen Jack London’ın 51 kitabını da Türkçeye çevirmek istiyorum.” Levent Cinemre’den tutkulu gerçekliğin mimarı Jack London’ı ve edebiyatını dinliyoruz.
    36m 58s
  • İş Kültür'den Dostoyevski çağdaş romanın hâlâ aşılamamış ilk örneğidir. II. Bölüm

    27 NOV 2020 · Rus edebiyatının kilometre taşları olan Puşkin, Dostoyevski, Tolstoy, Gogol, Gorki gibi yazarların önemli eserlerini Türkçeye kazandıran Çevirmen ve Editör Koray Karasulu’dan Dostoyevski’yi ve edebiyatını dinlemeye devam ediyoruz.
    8m 21s
  • İş Kültür'den Koray Karasulu Dostoyevski çağdaş romanın hâlâ aşılamamış ilk örneğidir. I. Bölüm

    27 NOV 2020 · Rus edebiyatının kilometre taşları olan Puşkin, Dostoyevski, Tolstoy, Gogol, Gorki gibi yazarların önemli eserlerini Türkçeye kazandıran Çevirmen ve Editör Koray Karasulu’dan Dostoyevski’yi ve edebiyatını dinliyoruz.
    8m 13s
"İş Kültür’den” Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları'ndan çıkan eserlerin yazarları, çevirmenleri ve editörleriyle gerçekleştirilen söyleşileri kapsayan bir listedir.
Contacts
Information

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search