Settings
Light Theme
Dark Theme
Podcast Cover

Get Inglés

  • The "male carrier" always rings twice — Politically correct language

    29 APR 2021 · Using what is regarded as politically correct English can be quite difficult these days, especially considering that the "rules" appear to be constantly changing. Cormac and Brendan do their best to keep you one step ahead of the "thought police". Or maybe it's more a case that they must now stand before the grand court of cancel culture. Take a listen and decide for yourself! El uso del inglés de una forma que es considerada políticamente correcto puede ser difícil en estos días, especialmente considerando que "las reglas" cambian frecuentemente. En este episodio, Cormac y Brendan intentan informarte bien de que está aceptable y de qué no es aceptable. O tal vez se han cometido grandes errores en esta charla. ¡Tú puedes decidir!
    38m 36s
  • An "awesome" episode. Or is it?! American versus British English

    22 APR 2021 · In the same way that there are differences between Spanish spoken in Spain and Colombian Spanish, there are many differences between American and British English. A fanny pack conjures up quite a distinct image in Britain compared to the US. And innocently asking for a fag in New York might see you getting some rather strange looks. Awesome man! Or is it?! De la misma manera que existen diferencias entre el español de España y el español de Colombia, hay varias diferencias entre el inglés que se usa en los EE.UU. y el inglés británico. 'Fanny pack' es algo muy inocente en Estados Unidos pero en Gran Bretaña, suena un poco raro. Y una persona de Londres pidiendo un 'fag' en Nueva York recibiría una sorpresa. ¡No sería tan 'awesome'! ¡O tal vez sí, sería magnífico!
    27m 36s
  • How do I drive? I've no idea! — Literal translations

    15 APR 2021 · Translating something in Spanish word for word into English often leads to confusion or, worse still, the completely wrong message being transmitted. A giraffe of beer sounds fascinating all the same! Cuando traduces una frase palabra por palabra a inglés de español, frecuentemente el resultado es muy confundido o, peor, das un mensaje completamente equivocado. Sin embargo, ¡una jirafa de cerveza traducida a inglés suena fascinante!
    13m
  • I'll dance with the cows until you come home — Expressions

    8 APR 2021 · Brendan and Cormac go through some of their favourite and not-so-favourite expressions. The main advice is that it's good to be aware of them, yet you should use them sparingly (and humorously, if you can!). Remember, every silver lining has a cloud! Brendan y Cormac hablan de las expresiones idiomáticas que les gusta y no les gusta. Mientras son buenas para entender, el consejo principal es solo las usan muy de vez en cuando, ¡y con un toque de humor si puedes!
    13m 50s
  • Sophisticated tramps — False friends

    1 APR 2021 · It's all about false friends in our second episode. No, we're not referring to people you can't trust, but words in English that look very familiar in Spanish yet have quite a different meaning — and vice versa. Be careful where you put that preservativo! Hablamos de los amigos falsos en este episodio. No estamos hablando de las personas en que no puedes confiar, es decir las palabras en inglés que parecen muy similares a las palabras en español, pero tienen una significada diferente, y viceversa. ¡Ten cuidado con quien está 'molesting' te!
    13m 2s
  • I'm not a monkey! — Language misunderstandings

    25 MAR 2021 · In our first episode, hosts Brendan Corrigan and Cormac Ross chat about some of the many misunderstandings they've had with their not-that-great Spanish in Colombia. Cormac learnt the hard way the difference between '¿Con quién vive?' and '¿Con quién viene?'. It's all part of the fun of learning a new language, so don't let your English mistakes get you down! En nuestro primer episodio, los presentadores Brendan Corrigan y Cormac Ross charlan de algunos de los muchos malentendidos que han tenido en Colombia por culpa de su pobre español. Cormac aprendió, con mucha pena, la diferencia entre '¿Con quién vive?' y '¿Con quién viene?'. Todo eso es parte de la diversión cuando estás aprendiendo un idioma nuevo. ¡Hágalos errores y seguir adelante!
    16m 39s
  • Trailer Get Inglés

    11 MAR 2021 · Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some of the most common mistakes non-native (and even some native!) English speakers make. Produced in Colombia for a Colombian audience, Get Inglés also introduces the foreign listener to some quirky Colombianisms that are important to know if visiting or living here. After all, there's much more to language-learning than good grammar and an extensive vocabulary. Get Inglés gives you the holistic approach, in an easy-to-listen-to, compact format. If you want to get in touch with our hosts, you can find Brendan Corrigan on Twitter, @wwaycorrigan. For Cormac Ross, visit www.studyagency.com.
    1m 29s

Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some...

show more
Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some of the most common mistakes non-native (and even some native!) English speakers make. Produced in Colombia for a Colombian audience, Get Inglés also introduces the foreign listener to some quirky Colombianisms that are important to know if visiting or living here. After all, there's much more to language-learning than good grammar and an extensive vocabulary. Get Inglés gives you the holistic approach, in an easy-to-listen-to, compact format.

If you want to get in touch with our hosts, you can find Brendan Corrigan on Twitter, @wwaycorrigan. For Cormac Ross, visit www.studyagency.com.

********

¿Estás listo para llevar tu inglés a un nivel más alto? Con Get Inglés puedes hacerlo de una manera divertida e informativa. Cada episodio trata de los errores más comunes que hacen los estudiantes de inglés en Colombia. Hecho en Colombia por dos hablantes nativos de inglés que han llevado bastante tiempo en el país, el contenido tiene un enfoque Colombiano y además de asuntos en inglés, nuestros presentadores comparten Colombianismos esenciales para el extranjero que quiere visitar o vivir en Colombia. Después de todo, para aprender bien un idioma, necesitas mucho más que la gramática y el vocabulario. Get Inglés te da el enfoque holístico en una forma compacta y fácil de entender.
show less
Contacts
Information

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search