13 OCT 2014 · Al terminar de comer se dice:
الحمد لله الذي اطعمنا وسقانا وجعلنا مسلمين
'Alhámdulil-lahi Alladhí at'amana wa saqana waya'alana Muslimín.'
(Alabado sea Al-lâh (Dios) quien nos ha dado de comer, de beber y nos ha hecho creyentes en Él).
2da. opción:
الحَمْدُ للهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيْهِ مِنْ غَيْرِ حَوْل ٍ مِنِّي وَلا قُوَّة
'Alhámdulil-lahi Alladhí at'amani hadha wa razaqanihi min gairi haulimmin-ni wa la quwwatin.'
(Alabado sea Al-lâh (Dios) quien me ha alimentado y sustentado con ello sin ninguna fuerza ni poder de mi parte).
3da. opción:
Oh Dios agradezco que pongas en nuestra mesa los alimentos necesarios para que nuestro cuerpo tome la energía suficiente.
Gracias por bendecir las manos que los prepararon, cultivaron, los seres vivos que fueron sacrificados, los que dieron el dinero para nuestra comida.
Gracias por bendecir a esta familia, amen. Aziz Abdul Al-Mutakabbir.
يا الله شكرا لك وضع في الجدول لدينا حاجة إلى الغذاء حتى أجسادنا اتخاذ ما يكفي من الطاقة. شكرا لك على نعمة الأيدي التي أعدت لهم، تزرع، يعيش البشر الذين لقوا مصرعهم، أولئك الذين قدموا الأموال لطعامنا. شكرا لك لمباركة هذه الأسرة، أمين.
तो हमारे शरीर पर्याप्त ऊर्जा ले ओह भगवान हमारी मेज पर रख दिया आप खाद्य की जरूरत धन्यवाद। प्राणी है जो मारे गए, रहते हैं कि उन्हें, खेती, तैयार हाथों जो हमारे भोजन के लिए पैसा दिया है आशीर्वाद के लिए धन्यवाद। यह परिवार, आमीन आशीर्वाद के लिए धन्यवाद।
Oh God thank you put at our table needed food so our bodies take enough energy. Thank you for blessing the hands that prepared them, cultivated, living beings who were killed, those who have given the money for our food. Thank you for blessing this family, amen. Aziz Abdul Al-Mutakabbir.