Settings
Light Theme
Dark Theme

Unveiling Seoul's Hidden Culinary Gem

Unveiling Seoul's Hidden Culinary Gem
Apr 8, 2024 · 11m 13s

Fluent Fiction - Korean: Unveiling Seoul's Hidden Culinary Gem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-seouls-hidden-culinary-gem/ Story Transcript: Ko: 그머니 신문 속의 유명한 레스토랑을 찾아 헤매던 지수의...

show more
Fluent Fiction - Korean: Unveiling Seoul's Hidden Culinary Gem
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-seouls-hidden-culinary-gem

Story Transcript:

Ko: 그머니 신문 속의 유명한 레스토랑을 찾아 헤매던 지수의 발걸음은 서울의 미로 같은 골목을 향했다. 고요한 숨소리만 담긴 구석진 골목, 그러나 이 곳이 그녀가 찾던 서울의 보석이었다.
En: Lost in search of a famous restaurant in the corner of the newspaper, Jisoo's steps led her towards the maze-like alleyways of Seoul. The quiet alleyways filled only with the sound of breathing were the gem of Seoul she was looking for.

Ko: 건물들 사이에 찔러져 햇살이 골목 끝까지 스며들도록 해주는 구멍 하나. 그리고 길을 잃은 듯한 지수.
En: A sunbeam piercing through the gap between buildings, spreading all the way to the end of the alley, and a seemingly lost Jisoo.

Ko: 어디였더라... 지수의 눈은 망설임으로 가득 찼다. 미로 같은 서울, 과연 그녀는 원하는 레스토랑을 찾아낼 수 있을까?
En: "Where was it..." Jisoo's eyes were filled with hesitation. In the maze-like Seoul, could she really find the restaurant she desired?

Ko: 마침 인품 좋게 보이는 할머니가 지수 앞으로 다가왔다. 짧은 한마디와 함께 할머니는 지수에게 사진 속의 그 골목이 어디인지 지시했다.
En: Just then, a kind-looking grandmother approached Jisoo. With a few short words, the grandmother pointed out to Jisoo where exactly the alley in the picture was.

Ko: 저기요, 혹시 이곳을 아십니까?
En: "Excuse me, do you happen to know where this place is?" Jisoo asked.

Ko: 그럼, 그 길 따라 가면 레스토랑이 있을 걸?
En: "Well, if you follow that path, you might find the restaurant."

Ko: 그녀의 지시대로 걸어가 보니, 정말로 식당의 현수막이 보였다. 식당의 문을 통해 불어오는 맛있는 향기. 지수의 얼굴에 만족감이 번진다.
En: Walking as per her directions, Jisoo indeed saw the banner of the restaurant. The delicious aroma wafting through the restaurant door. Satisfaction spread across Jisoo's face.

Ko: 드디어 찾았군요! 그녀는 속으로 중얼거렸다. 내공이 돋보이는 수프와 남다른 밑반찬, 그리고 그녀의 기다림으로 완성된 맛.
En: "I have finally found it!" she murmured to herself. The skillful soup, unique side dishes, and the taste perfected by her anticipation.

Ko: 그곳에서 먹는 식사는 그 어떤 곳에서도 느낄 수 없는 맛이었다. 그 맛은 바로 잃어버린 것을 찾은 보람과 설렘이 뒤섞인 것 같았다.
En: The meal she had there was a taste that could not be experienced anywhere else. The taste seemed to be mixed with the satisfaction of finding something lost and excitement.

Ko: 서울의 이 미로 같은 거리가 더 이상 두려워 보이지 않은 것은, 아마도 이제 그녀가 이 길을 알았기 때문일지도 모른다. 길을 잃었던 것은 아마도 운명의 일부분이었을 것이다, 지수가 미처 몰랐던 서울의 또 다른 매력을 발견할 수 있게 해준 일부분이었다.
En: The maze-like streets of Seoul no longer seemed daunting. Perhaps it was because she now knew this path. Getting lost might have been part of her fate, allowing her to discover another charm of Seoul that Jisoo had yet to realize.


Vocabulary Words:
  • English: Korean
  • step: 발걸음
  • restaurant: 레스토랑
  • alleyways: 골목
  • quiet: 고요한
  • breathing: 숨소리
  • picture: 사진
  • approached: 다가왔다
  • path: 길
  • banner: 현수막
  • aroma: 향기
  • satisfaction: 만족감
  • soup: 수프
  • side dishes: 밑반찬
  • anticipated: 기다림
  • experienced: 느낄 수 있는
  • excitement: 설렘
  • daunting: 두려워 하는
  • fate: 운명
  • discover: 발견
  • charm: 매력
  • realize: 깨닫다
  • lost: 잃어버린
  • mixed: 뒤섞인
  • gem: 보석
  • hesitation: 망설임
  • kind-looking: 인품 좋게
  • grandmother: 할머니
  • determined: 결심한
  • anticipation: 예상
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search