Settings
Light Theme
Dark Theme

Tteokbokki Tales: Love Ignited in the Aftermath of a Fiery Encounter

Tteokbokki Tales: Love Ignited in the Aftermath of a Fiery Encounter
May 12, 2024 · 13m 6s

Fluent Fiction - Korean: Tteokbokki Tales: Love Ignited in the Aftermath of a Fiery Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/tteokbokki-tales-love-ignited-in-the-aftermath-of-a-fiery-encounter/ Story Transcript: Ko: 제목: "불장난의...

show more
Fluent Fiction - Korean: Tteokbokki Tales: Love Ignited in the Aftermath of a Fiery Encounter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/tteokbokki-tales-love-ignited-in-the-aftermath-of-a-fiery-encounter

Story Transcript:

Ko: 제목: "불장난의 여운"서울의 한 가운데, 신났던 심장이 어느 새 들뜬 붉은 불길을 안고 있었습니다.
En: Title: "Aftermath of the Firework" In the heart of Seoul, a spirited heart was unexpectedly embracing a fiery red blaze.

Ko: 무슨 이유인지 물어 본다면, 밝게 웃으면서 '떡볶이'라고 말할 것입니다.
En: If you were to ask for the reason, they would brightly smile and say "tteokbokki."

Ko: 그래, 그것은 떡볶이 속 이야기였습니다.
En: Yes, it was a story within the tteokbokki.

Ko: 그야말로 '마성의 떡볶이'였죠.
En: Truly, it was the 'bewitching tteokbokki.'

Ko: 그 뜨거움을 보통인이 감당하긴 쉽지 않았다기에, 이곳은 대체로 고집 불통 손님들이 찾는 장소였습니다.
En: The heat was not easily bearable by ordinary people, hence this place was mainly sought after by stubborn and determined customers.

Ko: 그런 곳에서 데이트를 한다고?
En: Dating in such a place?

Ko: 굉장히 위험한 도박이었습니다.
En: It was a dangerously risky gamble.

Ko: 민호녀석, 그의 용기는 어디에서 비롯된 걸까요?
En: Where did Minho's courage originate from?

Ko: 민호와 지혜는 겨울밤의 환희공원에서 데이트를 즐기던 중, 서늘한 바람에 젖은 입술을 따뜻하게 하기 위해 명물 떡볶이집을 찾게 되었습니다.
En: Minho and Jihye were enjoying their date in the exhilarating winter night at the Hwani Park, when they ended up in a famous tteokbokki restaurant to warm their wet lips from the chilly wind.

Ko: 벌써부터 예상 가능한 결과였죠.
En: The result was already foreseeable.

Ko: 두 사람이 자리에 앉은 것은 오후 8시, 떡볶이가 테이블에 착륙한 것은 8시 10분, 그리고 둘다 휴대폰을 확인하며 표정이 굳어지는 건 8시 12분이었습니다.
En: The two sat down at 8 p.m., the tteokbokki landed on the table at 8:10 p.m., and they both checked their phones with stiff expressions at 8:12 p.m.

Ko: 그날의 신기록이었습니다.
En: It was a remarkable record of that day.

Ko: 크게 소리를 지르며 떡볶이를 되풀이한 지혜의 눈물이 고여있는 걸 볼 때, 민호의 심장은 애써 참고 있던 바람을 꽁꽁 억눌렀습니다.
En: Seeing Ji-Hye repeating herself loudly about the tteokbokki with tears welling in her eyes, Minho barely held back his restrained heart against the wind.

Ko: 눈물이 줄줄 흐르는 지혜를 보며, 그럼에도 민호는 힘겹게 웃음을 지어냈습니다.
En: Despite seeing Ji-Hye's tears flowing, Minho laboriously managed to force a smile.

Ko: "물이라도 가져다 줄까?
En: "Should I go get some water?"

Ko: " 그런 말이 무심히 튀어나왔습니다.
En: Those words slipped out casually.

Ko: 그 순간 지혜는 눈물을 감추고 웃음을 띄며 "그래도 맛있어"라고 말했습니다.
En: At that moment, Ji-Hye concealed her tears and smiled, saying, "It's still delicious."

Ko: 그 속에 감춰진 지혜의 용기에 감동받은 민호는 달려나가 필사적으로 물을 구했습니다.
En: Inspired by Ji-Hye's hidden courage, Minho rushed out to desperately fetch water.

Ko: 그리고 둘은 결국 웃음과 눈물 가득한 데이트를 마무리했습니다.
En: Eventually, they ended their date filled with both laughter and tears.

Ko: 결국 그들은 그 뜨거운 순간을 함께 분담하며, 서로에 대한 존중과 이해의 기초를 닦아냈습니다.
En: Ultimately, they shared that intense moment together, laying the foundation of respect and understanding for each other.

Ko: 떡볶이는 매웠지만 맛있었던 것처럼, 그들의 사랑도 조금 매웠지만, 그게 바로 그들만의 매력이었던 것입니다.
En: Just like the tteokbokki was spicy but delicious, their love was slightly spicy too, but that was their charm.

Ko: 사랑이란 가끔은 서로를 이해하고 헤아릴 수 있는 용기에서 시작된다는 것을 깨닫게 해준, 그 불정한 떡볶이는 결국 그들에게 큰 교훈을 주었습니다.
En: The unpredictable tteokbokki taught them a significant lesson about love beginning with the courage to understand and accept each other.

Ko: 그리고 민호와 지혜는 잊지 못할 추억을 선사한 그날 밤의 불장난에 감사하게 되었습니다.
En: Minho and Ji-Hye found themselves grateful for the unforgettable fireworks of that night, which brought them lasting memories.


Vocabulary Words:
  • Title: 제목
  • Aftermath: 여운
  • Firework: 불장난
  • Seoul: 서울
  • Heart: 심장
  • Embracing: 안고
  • Fiery: 불길을
  • Reason: 이유
  • Smile: 웃음
  • Story: 이야기
  • Bewitching: 마성의
  • Tteokbokki: 떡볶이
  • Heat: 뜨거움
  • Ordinary: 보통인
  • Courage: 용기
  • Origin: 비롯된
  • Enjoying: 즐기던
  • Date: 데이트
  • Exhilarating: 환희
  • Winter: 겨울
  • Night: 밤
  • Famous: 명물
  • Restaurant: 식당
  • Wet: 젖은
  • Lips: 입술
  • Chilly: 서늘한
  • Wind: 바람
  • Laughter: 웃음
  • Tears: 눈물
  • Love: 사랑
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search