Settings
Light Theme
Dark Theme

The Weight of Kindness: A Budapest Love Story

The Weight of Kindness: A Budapest Love Story
Dec 18, 2023 · 14m 4s

Fluent Fiction - Hungarian: The Weight of Kindness: A Budapest Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-weight-of-kindness-a-budapest-love-story/ Story Transcript: Hu: Budapest, híres volt termálfürdőiről. En:...

show more
Fluent Fiction - Hungarian: The Weight of Kindness: A Budapest Love Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-weight-of-kindness-a-budapest-love-story

Story Transcript:

Hu: Budapest, híres volt termálfürdőiről.
En: Budapest was famous for its thermal baths.

Hu: Ott élt Áron és Zsófia.
En: There lived Áron and Zsófia.

Hu: Áron, az okos és jószívű férfi, bizarr testét mindenki ismerte.
En: Áron, the smart and kind-hearted man, was known by everyone for his bizarre physique.

Hu: Zsófia pedig nem volt más, mint a legvidámabb és legkedvesebb dolog a világon.
En: Zsófia, on the other hand, was nothing but the happiest and kindest thing in the world.

Hu: Egy napon, amikor a nap sugarai melegítették Budapest utcáit, Áron kedvenc fürdőruháját húzta fel.
En: One day, as the sun rays warmed the streets of Budapest, Áron put on his favorite swimsuit.

Hu: De egy hatalmas hibát vétett.
En: But he made a huge mistake.

Hu: Elfelejtette levenni a szürke öltönyét, ami történetesen kedvenc volt.
En: He forgot to take off his grey suit, which happened to be his favorite.

Hu: Beleugrott a termálfürdő vízzel teli medencéjébe.
En: He jumped into the pool filled with thermal water.

Hu: A víz, amely hűsítette volna a bőrét, most túlságosan megnehezítette öltönyét.
En: The water, which would have cooled his skin, now made his suit excessively heavy.

Hu: Megpróbált kimászni a medencéből, de a vízzel telített öltöny és fürdőruha súlya olyan nehézzé vált, hogy alig bírt mozogni.
En: He tried to climb out of the pool, but the weight of his waterlogged suit and swimsuit made it so difficult for him to move.

Hu: Zsófia, aki éppen az idősebb úszókat segítette egy másik medencében, észrevette, hogy Áron küzd.
En: Zsófia, who was assisting the elderly swimmers in another pool, noticed Áron struggling.

Hu: Gyorsan odasietett hozzá és segített kiemelni Áront a vízből.
En: She quickly rushed to him and helped him out of the water.

Hu: De a probléma ott nem ért véget.
En: But the problem didn't end there.

Hu: Az öltöny még mindig ázott és nehéz volt, mint az ólom.
En: The suit was still soaked and as heavy as lead.

Hu: Zsófia azonnal gondolkodni kezdett, hogyan szárítsa meg.
En: Zsófia immediately started thinking of ways to dry it.

Hu: Zsófia, aki mindig tele volt ötletekkel, kiáltotta: "Látod azt a nagy szélcsenddel küzdő faágat ott?
En: Zsófia, always full of ideas, shouted, "See that tree branch struggling with the stillness of the wind over there?

Hu: Arra felakasztom az öltönyödet, kézen foglak és segítek felmászni.
En: I'll hang your suit on it, I'll hold your hand, and help you climb up.

Hu: A szél gyorsan megszárítja.
En: The wind will dry it quickly."

Hu: "Ám Áron, aki egyébként is bátor volt, aggódott.
En: However, Áron, who was usually fearless, was worried.

Hu: De Zsófia mosolya megnyugtatta, és hagyta magát vezetni.
En: But Zsófia's smile reassured him, and he allowed himself to be led.

Hu: Felakasztották az öltönyt az ágra, amit a szél nyomban megmozgatott.
En: They hung the suit on the branch, which was soon swaying in the wind.

Hu: A szél sziszegése, az ágak zörgése és a lehulló falevelek zajai együtt muzsikáltak, miközben az események lassan bontakoztak ki.
En: The whisper of the wind, the rustling of the branches, and the sound of falling leaves played together as the events slowly unfolded.

Hu: Órák telték, és szemük nem tért el az áztatott öltönytől.
En: Hours passed, and their eyes never left the soaked suit.

Hu: Egyszerre csak mindketten egymásra néztek és nevetni kezdtek.
En: Suddenly, both of them looked at each other and burst into laughter.

Hu: A nevetésük visszhangja messzire eljutott.
En: The echo of their laughter reached far and wide.

Hu: Végül az öltöny száraz lett.
En: Eventually, the suit became dry.

Hu: Áron többet már nem vétkezett meg úgy.
En: Áron never made the same mistake again.

Hu: Zsófia pedig mindig ott volt, hogy segítsen, amikor szükség volt rá.
En: Zsófia was always there to help whenever she was needed.

Hu: Ez a történet nem csak Áron és Zsófia közötti segítőkészségről szól, hanem arról is, hogy Budapest szépsége az emberekben rejlik, akik ott élnek.
En: This story is not only about the kindness between Áron and Zsófia, but also about the beauty of Budapest lying within the people who live there.

Hu: Akik nem csak úsznak a termálfürdőben, hanem tanulnak, nevetnek, segítenek és növekednek benne.
En: People who not only swim in the thermal baths, but also learn, laugh, help, and grow within it.


Vocabulary Words:
  • Budapest: Budapest
  • thermal baths: termálfürdő
  • Áron: Áron
  • Zsófia: Zsófia
  • smart: okos
  • kind-hearted: jószívű
  • bizarre: bizarr
  • physique: test
  • happiest: legvidámabb
  • kindest: legkedvesebb
  • world: világ
  • sun rays: nap sugarai
  • streets: utcák
  • swimsuit: fürdőruha
  • mistake: hiba
  • forgot: elfelejtette
  • grey suit: szürke öltöny
  • favorite: kedvenc
  • jumped: beleugrott
  • pool: medence
  • thermal water: termálvíz
  • cooled: hűsítette
  • skin: bőr
  • excessively heavy: túlságosan nehéz
  • climb out: kimászni
  • waterlogged: vízzel telített
  • difficult: nehéz
  • move: mozogni
  • elderly: idősebb
  • swimmers: úszók
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search