Settings
Light Theme
Dark Theme

Riding Through Amsterdam's Comical Traffic Jam

Riding Through Amsterdam's Comical Traffic Jam
Sep 2, 2023 · 16m 58s

Fluent Fiction - Dutch: Riding Through Amsterdam's Comical Traffic Jam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/riding-through-amsterdams-comical-traffic-jam/ Story Transcript: Nl: Met een stralende zon hoog aan de...

show more
Fluent Fiction - Dutch: Riding Through Amsterdam's Comical Traffic Jam
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/riding-through-amsterdams-comical-traffic-jam

Story Transcript:

Nl: Met een stralende zon hoog aan de hemel en de geur van verse bloemen in de lucht, was het een perfecte dag voor Bram en Sophie om door de pittoreske straatjes van Amsterdam te fietsen.
En: With a bright sun high in the sky and the scent of fresh flowers in the air, it was a perfect day for Bram and Sophie to cycle through the picturesque streets of Amsterdam.

Nl: Terwijl ze hun fietsen van het slot haalden en hun helmen opzetten, voelde Bram de opwinding door zijn aderen stromen.
En: As they unlocked their bikes and put on their helmets, Bram felt the excitement coursing through his veins.

Nl: Het zou een avontuurlijke dag worden, dat wist hij zeker.
En: It would be an adventurous day, he was sure.

Nl: Samen vertrokken ze en al snel bevonden ze zich op de grachten van Amsterdam, genietend van het geluid van klotsend water tegen de oevers.
En: Together they set off and soon found themselves on the canals of Amsterdam, enjoying the sound of water lapping against the banks.

Nl: Toen ze echter verder fietsten naar de smalle straten in het centrum, merkten ze een menigte toeristen op die op lompe huurfietsen door de stad slingerden.
En: However, as they continued cycling to the narrow downtown streets, they noticed a throng of tourists meandering through the city on clunky rental bikes.

Nl: Bram was een ervaren fietser en wist hoe hij de drukte moest vermijden, maar vandaag leek het alsof de hele wereld naar Amsterdam was gekomen om te leren fietsen.
En: Bram was an experienced cyclist and knew how to avoid the crowds, but today it seemed as if the whole world had come to Amsterdam to learn how to ride a bike.

Nl: Voordat hij het wist, zat hij vast achter een grote groep toeristen die kriskras door de straatjes probeerden te navigeren.
En: Before he knew it, he was trapped behind a large group of tourists trying to navigate the backstreets.

Nl: Elke keer als Bram probeerde in te halen, draaide er weer een toerist een verkeerde kant op en blokkeerde de weg.
En: Every time Bram tried to overtake, another tourist turned the wrong way and blocked the road.

Nl: Sophie, die achter Bram reed, kon alleen maar lachen terwijl ze stapvoets voortgingen.
En: Sophie, riding behind Bram, couldn't help but laugh as they continued at a walking pace.

Nl: Hun ontspannen fietstocht werd al snel een komische verkeersopstopping.
En: Their leisurely bike ride quickly turned into a comical traffic jam.

Nl: Bram raakte gefrustreerd en begon zijn fietsbel te luiden, maar het leek alsof de toeristen alleen maar harder gingen fietsen, zich totaal niet bewust van de chaos die ze achter zich lieten.
En: Bram grew frustrated and began ringing his bicycle bell, but it seemed as if the tourists were only accelerating, completely oblivious to the chaos they were leaving behind.

Nl: Bram probeerde geduldig te blijven terwijl hij zijn weg probeerde te vinden door de wirwar van fietsen.
En: Bram tried to be patient as he worked his way through the maze of bicycles.

Nl: Het duurde echter niet lang voordat Sophie een briljant idee kreeg.
En: However, it wasn't long before Sophie had a brilliant idea.

Nl: Ze trappelde naar Bram toe en fluisterde iets in zijn oor.
En: She stepped over to Bram and whispered something in his ear.

Nl: Met een brede grijns stapte Bram van zijn fiets en liep naar een bloemenverkoper langs de kant van de weg.
En: With a big grin, Bram got off his bike and walked to a flower vendor on the side of the road.

Nl: Terwijl Sophie glimlachend naar de toeristen keek, gaf Bram de bloemist een knipoog en kocht een grote bos kleurrijke tulpen.
En: While Sophie smiled at the tourists, Bram winked at the florist and bought a large bunch of colorful tulips.

Nl: Hij stapte weer op zijn fiets, hield de tulpen hoog in de lucht en begon langzaam te fietsen terwijl hij met een brede glimlach naar de toeristen zwaaide.
En: He got back on his bike, held the tulips high in the air, and began to cycle slowly, waving to the tourists with a big smile.

Nl: Tot zijn grote verbazing en vreugde begonnen de toeristen te applaudisseren en foto's van hem te maken.
En: Much to his surprise and delight, the tourists began to applaud and take pictures of him.

Nl: Ze hadden geen idee dat ze vast waren komen te zitten in een verkeersopstopping en dachten dat Bram een soort fietsende entertainer was.
En: They had no idea they got stuck in a traffic jam and thought Bram was some sort of bike-riding entertainer.

Nl: Bram kon zijn lachen nauwelijks inhouden terwijl hij langzaam tussen de toeristen door manoeuvreerde, de tulpen hoog in de lucht houdend.
En: Bram could hardly contain his laughter as he slowly maneuvered through the tourists, holding the tulips high in the air.

Nl: Na enige tijd begonnen de toeristen elkaar te imiteren, zwaaide ook met hun armen en riepen vrolijk naar hun vrienden.
En: After some time, the tourists began to imitate each other, also waving their arms and shouting cheerfully to their friends.

Nl: De hele situatie werd steeds belachelijker en Bram en Sophie konden niet stoppen met lachen.
En: The whole situation became more and more ridiculous and Bram and Sophie couldn't stop laughing.

Nl: Ten slotte, toen de menigte toeristen eindelijk uit de smalle straatjes was verdwenen, keek Bram naar Sophie en gaf haar een knipoog.
En: Finally, when the throng of tourists had finally cleared the narrow streets, Bram looked at Sophie and gave her a wink.

Nl: Ze wisten dat ze een avontuur hadden beleefd dat ze niet snel zouden vergeten.
En: They knew they had had an adventure they would not soon forget.

Nl: Terwijl ze verder fietsten door de prachtige straatjes van Amsterdam, voelden Bram en Sophie de opwinding van het avontuur nog steeds door hun aderen stromen.
En: As they continued cycling through the beautiful streets of Amsterdam, Bram and Sophie still felt the excitement of adventure coursing through their veins.

Nl: Ze wisten dat ze altijd met een glimlach zouden terugdenken aan de dag dat ze vast kwamen te zitten achter een groep toeristen, en hoe ze uit de chaos een komische ontsnapping hadden bedacht.
En: They knew they would always remember with a smile the day they got stuck behind a group of tourists and how they came up with a comical escape from the chaos.

Nl: En zo peddelden ze verder, brullend van het lachen en genietend van hun magische dag in Amsterdam.
En: And so they paddled on, roaring with laughter and enjoying their magical day in Amsterdam.

Nl: Einde.
En: End.


Vocabulary Words:
  • With: Met
  • bright: stralende
  • sun: zon
  • high: hoog
  • in: aan
  • the: de
  • sky: hemel
  • and: en
  • scent: geur
  • of: van
  • fresh: verse
  • flowers: bloemen
  • in: in
  • the: de
  • air: lucht
  • perfect: perfecte
  • day: dag
  • for: voor
  • Bram: Bram
  • and: en
  • Sophie: Sophie
  • to: om
  • cycle: fietsen
  • through: door
  • the: de
  • picturesque: pittoreske
  • streets: straatjes
  • of: van
  • Amsterdam: Amsterdam
  • they: ze
  • unlocked: haalden
  • their: hun
  • bikes: fietsen
  • put: opzetten
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search