Settings
Light Theme
Dark Theme

QDRB S9:Ep06 - Concening Translations

QDRB S9:Ep06 - Concening Translations
Nov 14, 2019 · 2h 44m 12s
Comments
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

Tolkien e L'Italia
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

della corrispondenza Tolkien-Alliata
luca arrighini

luca arrighini

4 years ago

😃
luca arrighini

luca arrighini

4 years ago

se on ti dà fastidio
luca arrighini

luca arrighini

4 years ago

@Francesco, l'ho vista anche su fb. Mi piacerebbe tenerala come segnata per le volte prossime
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

credo sia più facile che lo sia Snorri Sturluson per la cultura Nordica
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

mi pare proprio di sì
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

intende le indicazioni generali date a tutti i traduttori
Manoj

Manoj

4 years ago

Non saprei, come è stato detto, Tolkien non conosceva così bene l'italiano da comprenderne le sfumature e quindi dare indicazioni sulla traduzione...
Manoj

Manoj

4 years ago

Sarebbe stato così semplice usare TUTTI I NOMI ORIGINALI...
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

sì
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

ah bom
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

tradotto, credo
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

@Anna, non trovo informazioni a riguardo
Manoj

Manoj

4 years ago

Io me lo leggo in inglese come il Prof lo ha scritto e amen
Radio Brea

Radio Brea

4 years ago

penso tutti XD
Manoj

Manoj

4 years ago

Comunque Tolkien scrisse "Isildur cut the Ring from his hand with the hilt-shard of his father's sword"
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

nope
Manoj

Manoj

4 years ago

E "umbratili"?
Manoj

Manoj

4 years ago

Se lo traduceva adamantio avremmo pensato a Wolverine...
Manoj

Manoj

4 years ago

Che poi l'elsa di una spada come fa a tagliare qualcosa?
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

Cannarsi dice di seguire la linea base del modo di parlare dei Giapponese, che tutto sommato non è neanche sbagliato, ma rende difficoltoso l'italiano tradotto da tutto il giapponese, non solo dal modo di parlare di certi personaggi
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

nope, Cannarsi è tutt'un'altra cosa
Ichigo D Edogawa

Ichigo D Edogawa

4 years ago

@Calien, non ho presente come parli in inglese Gandalf, ma dovrebbe essere per mantenere il modo di parlare dei personaggi in originale
Marco Stebez

Marco Stebez

4 years ago

Ma cosa centrano
Information
Author Radio Brea
Website -
Tags
-

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search