Settings
Light Theme
Dark Theme

Love, Humor, and Catalan: Martí and Laura's Journey

Love, Humor, and Catalan: Martí and Laura's Journey
Jul 19, 2023 · 15m 30s

Fluent Fiction - Catalan: Love, Humor, and Catalan: Martí and Laura's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-humor-and-catalan-marti-and-lauras-journey/ Story Transcript: Ca: Era un dia assolellat a...

show more
Fluent Fiction - Catalan: Love, Humor, and Catalan: Martí and Laura's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-humor-and-catalan-marti-and-lauras-journey

Story Transcript:

Ca: Era un dia assolellat a Barcelona, i en Martí i la Laura havien decidit trobar-se en un cafè per passar una estona agradable.
En: It was a sunny day in Barcelona, and Martí and Laura had decided to meet in a cafe to spend a pleasant time.

Ca: Amb una taula a la terrassa, podien gaudir de l'animació del carrer, mentre intentaven mantenir una conversa en català.
En: With a table on the terrace, they could enjoy the animation of the street, while trying to hold a conversation in Catalan.

Ca: Tot i ser parlants no nadius, estaven decidits a millorar el seu domini de la llengua.
En: Despite being non-native speakers, they were determined to improve their command of the language.

Ca: A mida que començaven a parlar, es van adonar ràpidament d'un petit problema que tenien.
En: As they started talking, they quickly realized a small problem they had.

Ca: En Martí just havia après a pronunciar correctament els sons "ai" i "ei", però encara trobava dificultats amb algunes paraules.
En: Martí had just learned to pronounce the sounds "ai" and "ei" correctly, but he still had difficulty with some words.

Ca: Cada vegada que intentava dir "paella", acabava dient "piella".
En: Every time I tried to say "paella", I ended up saying "piella".

Ca: Això feia que en Laura se'n rigués, perquè ella també tenia el mateix problema amb la paraula "platja", que sonava com a "baich" quan ho deia.
En: This made Laura laugh, because she also had the same problem with the word "beach" sounding like "baich" when she said it.

Ca: Tot i la seva dificultat amb la pronunciació, en Martí i en Laura no podien evitar riure's cada vegada que s'equivoquen.
En: Despite their difficulty with pronunciation, Martí and Laura couldn't help but laugh every time they got it wrong.

Ca: Aquell malentès constant unia els dos, ja que compartien un sentit de l'humor similar.
En: That constant misunderstanding bonded the two, as they shared a similar sense of humor.

Ca: Sabien que estaven lluitant amb la pronunciació, però això no va afectar la seva alegria ni l'emoció que sentien el un per l'altre.
En: They knew they were struggling with pronunciation, but that didn't affect their joy or the excitement they felt for each other.

Ca: Aquella tarda van passar hores al cafè, parlant i rient.
En: That afternoon they spent hours in the cafe, talking and laughing.

Ca: Van travessar tota mena de temes, des de les seves aventures a Barcelona fins als seus somnis i aspiracions.
En: They covered all kinds of topics, from their adventures in Barcelona to their dreams and aspirations.

Ca: Cada frase que deien era acompanyada per un somriure i un rialla.
En: Every sentence they said was accompanied by a smile and a laugh.

Ca: Era com si el seu amor per la llengua catalana i el seu sentit de l'humor compartit els unissin en un nivell més profund.
En: It was as if their love for the Catalan language and their shared sense of humor united them on a deeper level.

Ca: Finalment, quan el sol començava a pondre's, van decidir finalitzar la seva estona al cafè.
En: Finally, as the sun began to set, they decided to end their time at the cafe.

Ca: Es van acomiadar amb un fort abraçada i van quedar d'acord en tornar a trobar-se per seguir millorant el seu català.
En: They said goodbye with a big hug and agreed to meet again to continue improving their Catalan.

Ca: Encara que no parlen perfectament, en Martí i en Laura saben que la seva passió per la llengua els portarà a superar els seus petits problemes de pronunciació.
En: Even if they don't speak perfectly, Martí and Laura know that their passion for the language will lead them to overcome their small pronunciation problems.

Ca: Es van adonar que, malgrat les dificultats que tenien, el seu amor i el seu sentit de l'humor eren més forts que qualsevol cosa.
En: They realized that despite the hardships they faced, their love and sense of humor were stronger than anything.

Ca: I així, mentre s'allunyaven del cafè, agafats de la mà, sabien que la seva relació era com una piella de sentiments, que cremava amb intensitat i els omplia de felicitat.
En: And so, as they walked away from the cafe, holding hands, they knew that their relationship was like a fire of feelings, burning intensely and filling them with happiness.

Ca: I el seu somriure era com una baich de llum que il·luminava el seu camí junts.
En: And her smile was like a beacon of light that illuminated their path together.

Ca: Amb el temps, en Martí i en Laura es van convertir en mestres de la pronunciació catalana, superant aquells petits entrebancs que havien tingut.
En: Over time, Martí and Laura became masters of Catalan pronunciation, overcoming those little hiccups they had had.

Ca: I tot gràcies al seu amor per la llengua i el seu humor compartit, van descobrir que no importa com diuen les paraules, sinó el que elles representen per a ells.
En: And thanks to their love of language and their shared humor, they discovered that it's not what the words say, but what they mean to them that matters.

Ca: I així, la seva història d'amor i superació continua a Barcelona, una ciutat plena de vida i de l'oportunitat de créixer junts com a persones i com a parella.
En: And so, their story of love and overcoming continues in Barcelona, a city full of life and the opportunity to grow together as people and as a couple.


Vocabulary Words:
  • It was: Era
  • day: dia
  • sunny: assolellat
  • Barcelona: Barcelona
  • Martí: Martí
  • Laura: Laura
  • decided: havien decidit
  • meet: trobar-se
  • cafe: cafè
  • spend: passar
  • pleasant: agradable
  • time: estona
  • table: taula
  • terrace: terrassa
  • enjoy: gaudir
  • animation: animació
  • street: carrer
  • trying: intentaven
  • hold: mantenir
  • conversation: conversa
  • Catalan: català
  • non-native: parlants no nadius
  • speakers: parlants
  • determined: estaven decidits
  • improve: millorar
  • command: domini
  • language: llengua
  • started: començaven
  • talking: parlar
  • quickly: ràpidament
  • realized: van adonar
  • small: petit
  • problem: problema
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search